marți, 27 noiembrie 2012

Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera S

Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera S


S & Dvezi Sales and Distribution
S & Pvezi Standards and Practices
SAGvezi Screen Actors Guild
SAG Lists = lista oficială a actorilor, comunicată sindicatelor; lista definitivă a distribuţiei; vezi Screen Actors Lists
SAG Producer's Agreement = contractul sindicatului pe care trebuie să-l semneze producătorii care folosesc actori membri de sindicat
Salary = salariu, sumă fixă şi periodică plătită la date fixe unor prestatori de servicii, angajaţi
Sale/ leaseback deal = un acord de vânzare/închiriere într-un proiect de film în care producătorul vinde negativul unui grup de investitori care îl dă înapoi cu chirie
Sales agent = agent de vânzări, distribuitor internaţional, reprezentant al producătorului care vinde filmele în teritorii străine distribuitorilor locali
Sales and distribution = formulă care desemnează prestaţiile normale ale unui distribuitor şi anume comercializarea drepturilor (exploatarea sălilor, difuzarea sau magazinele de casete şi discuri video) şi expedierea materialului necesar exploatării sau vânzării către public
Salvage revenues = venituri obţinute din vânzarea de către marile studiouri distribuitoare a unor părţi din activele lor, pentru salvarea financiară a companiei
Same percentage as film rentals earned – în acelaşi procent cu încasările. În cadrul unui contract de distribuţie cu pachet de filme este o clauză conform căreia distribuitorul consimte să repartizeze cheltuielile de promovare proporţional cu contribuţia fiecărui film la încasările totale. Această clauză se întâlneşte şi în relaţiile dintre distribuitor şi exploatanţii sălii de cinema, aceştia din urmă participând la cheltuielile săptămânale de promovare ale unui film, proporţional cu cota care le revine din încasări în săptămâna respectivă.
Sample – 1) mostră
                 2) a privi mai multe canale în acelaşi timp
                 3) to be sampled = a fi văzut, încercat, pentru un program care debutează.  Notă: strategiile de programare şi promovare caută să lărgească la maximum audienţa la premiere sau la primele emisiuni ale unui nou program, cu scopul fidelizării spectatorilor
Sample advertising campaign mockup = prezentare făcută în favoarea producătorilor unui film, a unui concept de promovare a filmului, care se prezintă unui mare studio pentru a-i solicita producerea filmului
Sandbag = saci de iută sau de plastic umpluţi cu nisip, folosiţi drept contragreutate sau pentru a ţine fixe unele utilaje din echipamentul de filmare
Satellite master antenna television = antenă parabolică centrală, de recepţie a semnalelor din satelit
Satellite news gathering = reportaj pe loc, legat de regia din studio prin satelit; vezi ENG, SNV
Satellite news vehicle = car de reportaj echipat cu emiţător de satelit
Saturation – [în publicitate] campanie de saturaţie; strategie constând în concentrarea mesajelor publicitare pe o perioadă dată pentru a ocupa peisajul publicitar
televertical saturation – înseamnă prezentarea mesajelor într-o serie strânsă în aceeaşi zi
horizontal saturation – prezentarea mesajelor pe mai multe canale, în mai multe medii în acelaşi timp
saturation coverage – tip de acoperire publicitară care rezultă dintr-o campanie intensivă
Saturation booking (release) = punerea în exploatare masivă a unui film în sălile de cinema (între 2000 – 2999 săli) pentru saturarea pieţei, susţinut de o campanie publicitară puternică; vezi Wide release
Scaffolding = schelă în construcţia decorurilor
Scale = barem minim, nivel al remuneraţiei impus de sindicate (scale rate) în industria filmului, pentru membrii de sindicat
Scale–plus–ten = barem de 10 la sută în plus – clauză contractuală în angajarea unui actor la nivelul impus de sindicate, la care se adaugă o majorare de 10 % reprezentând comisionul agentului
Scatter market = piaţă pentru spaţii publicitare naţionale rămase disponibile pe Networks după campania de precumpărare; vezi Upfront market
Scenario = scenariul filmului (acelaşi termen ca în franceză); se utilizează mai des screenplay, scenario fiind mai abstract; vezi Treatment
Scene = scenă/ secvenţă care prezintă una sau mai multe filmări pentru o anumită acţiune în aceeaşi locaţie
Scenery – se referă la fundalul unui decor
Scenic artist = decorator
Scenic Artists Union = sindicatul scenografilor care se ocupă cu decorurile; funcţionează pe coasta de est a SUA; asemănător cu Art Directors Guild, care este sindicatul scenografilor designeri de decoruri
Scenic design = designul decorurilor
Scenic treatment = scenografie (sinonim cu staging)
Schedule = program, calendar de producţie
Schlag – [în cazul unui film] rezultate proaste după difuzarea în săli
Schlepabreviere de la schlepper (în idiş), sinonim cu maşinist (grip)
Schlock film – [din idiş] expresie pentru inferior şi se atribuie filmelor cu buget foarte redus şi fără calităţi
Schmaltzy – [în sens peiorativ] se spune filmelor siropoase, exagerat de sentimentale
Schmooz (to) = a face relaţii publice, a vorbi în interes de afaceri; vezi Rolodex; de ex.: Winning an Oscar doesn't mean you'll spend your time lounging by the pool, reading the showbiz trades and schmoozing with Jack Nicholson on the cellular. – După ce câştigi un Oscar nu înseamnă că îţi vei petrece timpul alungit la piscină, citind presa de showbiz şi vorbind afaceri la telefonul mobil cu Jack Nicholson.
Schmuck – [în argou] idiot, nătâng; termen folosit des în filmele americane
Schtick = viclenie, truc personal al unui actor
Scoop = ştire în exclusivitate, noutate, ştire pe care toţi ceilalţi ziarişti o ignoră; sinonim cu Beat
Score – 1) partitură muzicală, muzica unui film
original score = muzică originală; a compune partitura muzicală a unui film
             2) pentru un film înseamnă succes în săli
Scout – [literal] ecleror, cercetaş
talent scout = agent care descoperă actori pentru un film
location scout = persoana care face prospecţiile la un film; vezi Casting, Location manager
Scouting = prospecţie pentru găsirea locurilor de filmare
Scramble (to) = a codifica, a ţine secret, a bruia
Scrambled channel = canal criptic, codificat; vezi Pay TV
Scratch tape = bandă sunet de probă, bandă test
Scratch title = titlu provizoriu
Screen = ecran de cinema
silver screen = marele ecran
Screen (to) = a viziona, a proiecta pe ecran un film sau un program
Screen Actors Guild = asociaţia profesională a actorilor de film şi televiziune în SUA, puternică corporaţie a actorilor care negociază şi controlează condiţiile de angajare a membrilor săi. Pentru a deveni membru trebuie făcută dovada unui contract de angajare într-una din firmele care respectă clauzele impuse de SAG (a constituit trambulina politică pentru Ronald Reagan).
Screen Extras Guild = sindicat al figuranţilor în SUA
Screen ratiovezi Academy ratio, Aspect, Full screen, Pan and scan
Screen writersinonim cu screenplay writer
Screener questionnaire = chestionar despre informaţii după criterii demografice şi cu caracter personal
Screening = difuzarea unui film pentru marele public în sala de cinematograf
Screenplay = scenariu, adaptare pentru ecran
final screenplay = versiunea finală a scenariului; decupaj final; vezi On spec
Screenplay by ...  = indică autorul scenariului. Conform uzanţei impuse de Writers Guild of  America (sindicatul scriitorilor), în cazul mai multor autori se foloseşte conjuncţia and - 'şi' - care semnifică faptul că al 2-lea autor a rescris scenariul primului autor, iar în cazul operei scrise în colaborare, semnul '&', care înseamnă că ambii autori au muncit deopotrivă pentru versiunea finală. Vezi Story by, Written by
Screwball comedy = gen de comedie trăsnită, proprie filmelor anilor '30 şi televiziunii de după război
Scrim = filtru; material translucid care se pune în faţa sursei de lumină (proiectorul) pentru a difuza iluminatul
Scriptsinonim cu scenariu; vezi Shooting script, Treatment
Script (to) = a scrie un scenariu
Script breakdownvezi Production breakdown
Script researcher = documentarist, asistent al unui scenarist, responsabil cu documentarea şi verificarea datelor
Script/ continuity supervisor = supervizorul scenariului sau secretara(ul) de platou; ia note detaliate ale fiecărei scene, inclusiv poziţia camerei, schimbările de dialog şi înregistrează timpul pentru fiecare filmare; sinonim cu continuity person
Scriptwriter's cost = costul perioadei de pregătire şi dezvoltare a unui proiect de film (de regulă în care se scrie varianta finală a scenariului) la care se adaugă şi onorariul scenaristului
Seamless editing = montaj cinematografic, în care la o schimbare de plan, sunetul este decalat faţă de imagine; vezi Split
Seamstress = croitoreasă
Season = sezon de televiziune, perioadă care începe în septembrie, cu o nouă grilă de programe, până în mai anul următor; vezi Season finale, Year
Season finale = ultimul episod al sezonului, în cazul unui serial sau al altei emisiuni; dă naştere unui efort promoţional mai mare şi lasă intriga în suspense; vezi Cliffhanger
SECAM – acronim de la Séquentiel couleur à mémoire = sistemul electronic de culoare cu memorie - sistem de televiziune brevetat în anul 1956 de către Henri de France. Foloseşte o imagine cu 819 linii, mai bună decât PAL sau NTSC (sistemul american) şi se utilizează în Franţa, în Europa de Est şi în câteva alte ţări. În ironie i s-a dat şi denumirea de System Evidently Contradicting American Method. Vezi PAL, NTSC
Second assistant camera operator = al 2-lea asistent de cameră (al cameramanului) sau a patra persoană de la imagine, încarcă şi descarcă casetele de film, bate clacheta, scrie rapoartele de cameră, înregistrează cronologic scenele, notează fiecare filmare şi detaliu pe tăbliţa clachetei şi în rapoarte şi verifică cantitatea de peliculă; i se mai spune clapper person sau slater (clachetist)
Second assistant director = al 2-lea secund la compartimentul de regie; este mâna dreaptă a primului secund (regizorul secund). Se ocupă mai mult cu documentele, inclusiv cu prepararea şi distribuirea foiilor de serviciu/ convocatoarelor (call sheet) şi rapoartelor de producţie zilnice şi îl poate asista pe primul A.D. în menţinerea ordinii pe platou.
Second banana = actor pentru un rol secundar; sinonim cu sidekick sau straight man într-un film de comedie
Second breakeven = al doilea prag de rentabilitate, un anumit punct definit contractual  în  evoluţia încasărilor unui film artistic de ficţiune, în care veniturile egalează din nou cheltuielile după efectuarea cu întârziere a unei serii de plăţi, neefectuate la calcularea primului prag de rentabilitate (first breakeven)
Second unit director = regizorul echipei a doua, care filmează scenele în care lipsesc de obicei actorii principali
Secondary ancillary rights = drepturi de pe pieţele secundare, cum ar fi merchandising, drepturi de pe urma editării muzicii sau editării unei cărţi, spre deosebire de drepturile principale de a produce un remake sau serial de televiziune
Secondary audience = un segment de audienţă interesat într-un film care poate să nu fie targetul principal
Section 326 = articolul 326 din Federal Communication Act, 1934, în SUA (Legea audiovizuală americană) ce fixează principiile libertăţii cuvântului şi intrezicerea cenzurii; vezi First amendment
Secure (to) = ataşarea prin contract şi rezervarea serviciilor unei vedete, ale unui regizor, ale unui distribuitor sau ale unei opere literare (nuvelă, roman, scenariu ş.a.) în domeniul audiovizual sau în special în cinematografie
Security – 1) garanţie, cauţiune
                   2) titlu, valoare mobiliară
Security agreement = contract scris între un producător de filme şi un împrumutător care asigură finanţarea, în care se prevede garanţia dată de producător  acestuia, ca o poliţă de 'asigurare' în cazul întârzierii rambursării împrumutului
Seed money = capital de lansare într-un proiect, cheltuieli de început, de amorsare
See-fee – 1) [literal] a plăti pentru a vedea; sumă de bani care se plăteşte pentru a avea acces la un program cu plată la cablu sau un joc video în reţea
                2) televiziune cu plată; sinonim cu Fee-vee
SEG – 1) vezi Screen extras guild
            2) special effects generator = grup electrogen pentru efecte speciale
Segment – [în televiziune] constituie oricare parte din subiectul telejurnalului, delimitată prin publicitate
Segment producer = producător de emisiuni gen magazine, reportaje, televérité; adesea este responsabil de scrierea scenariului şi de postproducţie
Segmentation = segmentare, diferenţiere a publicului după caracteristicile, demografice sau sociale, în scopul adaptării producţiei de filme sau de programe la audienţa potenţială bine delimitată; vezi Demographics, Fragmentation, Psychographics
Self distribution = distribuţie directă, asumarea cheltuielilor cu ieşirea filmului şi promovarea lui însuşi de către producător
Self insure (to) = 'autoasigurare' sau eufemism pentru cazul în care nu există asigurare
Sell off period = clauză din contractele de editare video care prevăd timpul de desfacere a stocurilor de casete înregistrate după termenul de scadenţă a drepturilor de editare
Sell sheet = o pagină de mărimea A4 cu reproduceri şi fotografii din film, folosită pentru vânzarea filmului investitorilor sau distribuitorilor
Sell through = casete video vândute, faţă de cele închiriate
Sell through market = piaţă video de vânzare a casetelor, faţă de rental market - de închiriere; situaţia în care se cumpără caseta datorită unui preţ atractiv în loc să fie închiriată; se mai scrie Sell thru
Seller's market = piaţa dominată de vânzător; situaţia unei pieţe în care cererea este superioară ofertei. În industria filmului se întâlneşte rar situaţia în care vânzătorul este pe poziţie de forţă, datorită faptului că oferta devansează cererea, filmele fiind iniţiativa unui grup de creatori care-şi impun cu forţa produsul pe piaţă
Senior producer = producător de nivel superior, cu experienţă, producător principal. Funcţia se găseşte în organigrama marilor studiouri, dar este rar înscrisă pe genericul filmelor, fiind considerat ca un titlu de curtoazie pentru vechime în funcţie.
Senssurround = sistem de sonorizare a sălilor de cinema conţinând dispunerea incintelor acustice de bass astfel încât dau impresia fizică a scufundării în sunet; vezi Surround, Dolby surround
Separation of rights = prevedere a sindicatului scriitorilor din SUA (Writers Guild, art. 61) prin care autorul poate să-şi rezerve o parte din drepturile asupra operei sale (scenariu original), chiar şi în situaţia în care a fost angajatul unei firme de producţie când a scris scenariul şi când, conform legii americane, drepturile le deţine firma angajatoare
Sequel = continuarea (unui film)
Serial = film foileton, film a cărui acţiune dramatică este fracţionată în episoade scurte de aceeaşi durată (a nu se confunda cu series); vezi Soap opera
Series = film serial, ansamblu omogen consacrat aceluiaşi subiect şi difuzat de obicei la intervale regulate, cu o durată aproape de o oră (spre deosebire de Sitcom ce durează o jumătate de oră)
Series maintenance – [în televiziune] reprezintă durabilitatea, rezistenţa la uzură a unui serial; vezi Entropy
SESACvezi Society for European Stage Authors and Composers
Set – 1) decor, loc de filmare
hot set = decor gata pentru filmare în televiziune
functional set = decor specializat
swing set = decor mobil, provizoriu
         2) număr, parte dintr-un spectacol
Set crew = echipă de platou (muncitori care lucrează pe platou)
Set daysinonim cu build day, zi de construcţie a decorului
Set decorator = scenograf, funcţia care răspunde cu decoratul interioarelor pe platoul de filmare
Set demeanor/ etiquette = comportamentul pe platou
Set designer = designer al unui decor de filmare
Set dresser = asistent scenograf responsabil cu decorarea, mobilarea locurilor de filmare; îl asistă pe scenograf = set decorator pe perioada filmării
Set electrician = electrician pe platou
Set security = serviciul de supraveghere şi pază la locul de filmare
Set up = locul sau poziţia în care regizorul şi directorul de cameră fixează aparatul de filmat şi stabilesc lumina şi unghiul de filmare; o secvenţă poate fi filmată din mai multe locuri şi cu mai multe duble pentru fiecare cadru
Sets in use – [în audiometrie] număr de cămine iniţializate, care au fixat televizorul pe un canal la un moment dat; vezi HUT
Settlement – 1) reglementare, înţelegere, tranzacţie
                      2) lichidarea conturilor, în special pentru exploatarea unui film în sălile de cinema, reglarea săptămânală a borderourilor de încasări
Seven sheet = afiş de cinema de formatul 3x4 metri
Sewing materials = materiale de croitorie, de ex. ace, aţă etc.
Sexploitation – califică producţiile audiovizuale şi cinematografice care redau fără consideraţii estetice cele mai necuviincioase aspecte ale unei poveşti
SFDvezi Society of Film Distribution
SFXvezi Sound effects
Shadow writer = scriitor la negru, folosit de alţii, fără niciun drept asupra creaţiei sale
Share – 1) cotă parte, calculat de regulă procentual, care revine unei părţi interesate din încasările de pe urma difuzării filmului; cotă parte din drepturile asupra unui film sau asupra negativului
              2) [în audiometrie] cotă parte din audienţă; vezi Negative
Shared card = menţiune, carton de generic împărţit mai multor persoane
Sharp = claritatea imaginii, precizia conturului
Sheet music = banda muzicală a unui film, tipărită pe hârtie
Shelf – [în televiziune = empty shelf syndrome] stare de fapt a cererii de programe, când cumpărătorii au teamă că le lipsesc produsele pentru a face faţă concurenţei
full shelf syndrome = stare inversă, când există teama de a se imobiliza lichidităţi prea mari în cumpărarea de programe
Shelf life = durată utilă (sau de viaţă comercială) în special pentru filme – perioada între terminare şi vânzare când prezintă valoare pe piaţă sau a vânzărilor în magazin sau discuri sau casete video
Shelve (to) – (literal) a strânge pe o poliţă, raft.  În cinematografie se utilizează cu sensul de a pune deoparte o idee sau un scenariu de film, un program etc.; se mai spune to warehouse sau to put on hold
Shelving problems – [în televiziune] se spune problemelor cauzate de un inventar de programe excedentar faţă de planul de difuzare; vezi Shelf (empty sau full programe).
Sherman Anti Trust-Act = Lege antimonopol din SUA care acţionează şi în industria filmului, alături de Legea Clayton, prima în principal în privinţa combaterii tendinţelor onopoliste, iar a doua împotriva practicării preţurilor discriminatorii
Shock jock = animator radio al cărui rol este de a provoca, de a face scandal
Shoot (to) – 1) a turna un film
                     2) şedinţă foto; vezi Film (to), Crew (to)
Shoot them up – [literal 'Doboară-i'] gen de joc interactiv în care jucătorul, cu ajutorul unor arme, trage asupra unor obiecte sau persoane comandate de calculator. Se foloseşte şi la filmele de acţiune sau de război. Vezi Beat them up, Quest game
Shooting = filmare
Shootingvezi Principal photography
Shooting outline = plan de filmare sub forma unei liste cu secvenţele şi locurile de filmare (în lipsa unui decupaj)
Shooting ratio = metrajul util de filmat sau raportul între lungimea totală a peliculei şi lungimea metrajului util al filmului (care se vede pe ecran)
Shooting schedule = plan calendaristic de filmare, cu ordinea secvenţelor de filmat; vezi Production breakdown
Shooting schedule = program de filmare. Întocmit de primul asistent al regizorului (First Assistant Director/ First A.D.)  are de obicei forma unui program de producţie (production board) şi consemnează datele la care se filmează fiecare scenă în parte şi ordinea filmării.
Shooting script = decupaj tehnic al scenariului. Conţine secvenţele în ordinea cea mai convenabilă pentru filmare, cu detalierea necesarului fiecărui compartiment (actorii, scenografia,   costumele, machiajul, aparatura de filmare, sunetul, indicarea mişcării aparatului de filmat, dialogurile etc.); vezi First draft, Final screenplay, Master script, Polish, Revision
Shop (to) = plasare, intervenţie; se spune despre un film - care după dezvoltarea proiectului - este 'plasat' potenţialilor finanţatori
Short = film de scurtmetraj. Sindicatul american al regizorilor (Directors Guild of America) defineşte astfel orice film care nu depăşeşte la proiecţia pe marele ecran, 2700 de picioare (cca. 824 metri sau cca 27 de minute) la filmele pe 35 mm sau 1080 picioare (cca. 330 metri, respectiv cca 11 minute) la filmele pe 16 mm. În schimb, sindicatul scriitorilor (Writers Guild of America) consideră film de scurtmetraj filmul care la proiecţie nu depăşeşte 3600 picioare (cca.1100 metri). Conform Legii cinematografiei româneşti, filmul de scurt metraj are maximum 20 de minute.
Short form agreement = contract în formă simplificată, pe termen limitat. Sindicatele folosesc în mod curent această formă de contract care face trimitere în textul său la clauzele negociate în contractele colective.
Shortiesinonim cu short
Shot = cadru cinematografic
Shot/ countershot = plan/ contraplan
Shotgun = armă, tun de mic calibru
Shot list = decupaj tehnic al scenariului, listă cu planurile de filmare
Shoulder = subtitrare (pe un afiş sau un ziar); sinonim cu sub-head
Shouter = conferinţă de presă, reportaj în plan deschis (al unui actor când coboară din avion sau în cadrul unui festival); vezi Stand upper
Show= spectacol, emisiune, interpretare, demonstraţie, reprezentaţie; [în televiziune] emisiune în platou
Show business = industria spectacolului şi mediul de afaceri cu reprezentanţii artelor şi ai media care animă acest domeniu; sinonim cu showbiz
Show format – 1) decupajul pe minute al diferitelor elemente care alcătuiesc o emisiune
                          2) pentru un program în reluare, durata şi numărul episoadelor unei serii; vezi Rundown sheets
Showcase (to) – 1) a pune în valoare un film, un program, un proiect
                           2) trambulină de lansare a unor tinere vedete sau a unor idei pentru filme noi; vezi Pitch
Showing – 1) prezentarea unui film sau a unui program
                   2) [în publicitate] se spune audienţei care se consideră ca puncte de rating
Showmanship – 1) pricepere, meseria organizării unui spectacol
                            2) obligaţia profesională sub forma apariţiei în diverse ocazii a realizatorilor unui film sau program, în scop promoţional; vezi Personal appearance tours
Sidebar – 1) încadrarea unui articol de ziar într-un chenar
                 2) [în cadrul unui festival, un eveniment secundar faţă de manifestarea principal]
Sidekick = punere în valoare; partenerul eroului în film; vezi Straight man, Second banana
Sideline musician = actor sau figurant care imită folosirea unui instrument muzical; vezi Production musician, Recording musician
Sides = partea dintr-un scenariu dată actorilor pentru o audiţie
Side's splitter = film vesel, comic
SIG – simbol 'pentru semnătură'; [în televiziune] carton în partea de final a mesajului publicitar, în care apare logo-ul anunţătorului; vezi Sponsor
Signatories = companii care acceptă condiţiile impuse de sindicate şi angajează membri de sindicat cu regularitate
Signatory = semnatar, producător care respectă condiţiile impuse de sindicatele profesionale
Signature = semnătură, marcă; [în cinema] semnifică un film sau program de prestigiu, cu care un producător sau un canal de televiziune încearcă să îşi asocieze numele şi imaginea, ca semn al valorii
Sign-off (to) – [în televiziune] încetarea emisiunii
Silent bit = figuraţie special. Este acel figurant care apare în apropierea actorului şi interpretează un mic rol, fără a rosti nicio replică, de ex. primeşte un obiect din mâna actorului, zâmbeşte, salută etc. Atât timp cât nu rosteşte niciun cuvânt, persoana care îndeplineşte acest rol este denumită figurant. Silent bit denumeşte atât persoana, cât şi rolul interpretat.
Silent movie = film mut
Silver bullet – denumire dată soluţiei din film care rezolvă situaţia dramatic. Termenul este împrumutat din folclorul european în care doar un glonţ de argint poate să omoare un vârcolac.
Similar pictures = filme care se aseamănă în multe privinţe. Conceptul este folosit la efectuarea estimărilor privind viitoarele încasări în cazul unui film, luându-se ca exemplu prin comparaţie realizările unor filme asemănătoare. Vezi Past performance
Simulcasting – 1) difuzare partajată; procedeu prin care se difuzează imaginea la televiziune şi muzica la radio
                         2) emisiune în direct, difuzată pe mai multe zone în acelaşi timp
Sin City – 'Oraşul păcatului', se spune oraşului Las Vegas
Single = disc muzical cu un cântec, la origine pe 45 de turaţii, distinct de albumul muzical (LP) de care aparţine
Single picture deal = contract încheiat pentru un film distinct, spre deosebire de Package deal sau Output deal
Single shot – 1) plan de filmare cu un singur personaj
                       2) [în televiziune] secvenţă din platou filmată cu un singur aparat
Siskel and Ebert = critici de cinema, lideri de opinie, a căror emisiune săptămânală este difuzată pe tot teritoriul SUA, cu o influenţă decisivă asupra încasărilor obţinute din sălile de cinema
Sitcom = comedie de situaţie, pe episoade de regulă cu o durată de mai puţin de o jumătate de oră difuzată la început la radio (din 1926 în SUA), apoi numai la televiziune. Bazată pe episoade singulare cu acţiunea rezolvată în finalul fiecărui episod, sitcom-ul evoluează mai recent în dezvoltarea   naraţiunii (de ex. 'Friends') prin introducerea continuităţii în evoluţia traiectoriei personajelor, procedeu folosit de regulă de către melodramele de tip soap opera. Denumirea provine de la situation comedy.  Vezi Story arc, Story spine, Series
Situationer = dosar care se găseşte de regulă într-un caiet de presă şi după datele căruia se pot redacta comunicate, articole de presă etc., în activitatea de marketing
Six pack – [în televiziune] în cazul unui foileton (soap opera) se spune unui modul de 6 episoade filmate într-o săptămână în loc de 5 episoade în mod obişnuit. Se poate realiza filmându-se seara târziu, după filmarea obişnuită.
Sixer = multiplex cu 6 ecrane de cinema (similar se spune Sevener, Eighter... pentru 7, 8 ecrane); vezi Multiplex
Sked – provine de la schedule – program; sinonim cu Slate
Skein = serie televizată
Skids (on the) – 'e calea cea rea'; numeşte cariera în declin a unui film sau roman; vezi Peak out (to)
Skinflick = film erotic
Skip frame = efectul optic produs când se omit sau se scot câteva cadre dintr-o secvenţă pentru a mări viteza acţiunii
Slander = defăimare verbală (fără înregistrarea pe un suport oarecare) la adresa demnităţii sau onoarei unei persoane
slander of title = declaraţie care contestă validitatea unui titlu de proprietate sau în mod special a unui contract de cesiune a drepturilor de autor, a unei opţiuni sau dreptul asupra unei părţi a negativului filmului etc.
Slap = machiaj
Slapstick (comedy) = farsă în film produsă de eroi din gesturi fizice sau pantomimă, fără violenţă; de ex. poliţiştii din 'Keystone Cops', Charlie Chaplin în 'City lights' în scena boxului, Jerry Lewis şi Jim Carrey
Slasher movie = film horror, cu scene cu sânge, cu arme albe; de ex. 3 dintre cele mai de succes filme clasice de acest tip: 'Psycho' 1960, 'Halloween' 1978 şi 'A nghtmare on Elm Street' 1984 sau parodia 'Scream' 1996; vezi Slice and dice, Splatter
Slate = clachetă; tăbliţă cu un capac flexibil (clapper) folosită la începutul şi la sfârşitul filmării pentru a oferi un semn pentru sincronizarea sunetului cu imaginea şi pentru a furniza informaţii despre scena filmată (ex. scena nr., secvenţa nr., dubla nr. etc.). Pe clachetă este scris numele regizorului = director şi al directorului de imagine = director of photography, secvenţa, scena, numărul dublei şi data. Slate man/ boy = asistent al operatorului de imagine foloseşte clacheta la filmare.
Sleeper = film care a ajuns pe neaşteptate mare succes. Se spune filmelor care sunt lansate fără publicitate, ai căror regizor şi actori sunt puţin cunoscuţi şi care devin succes de casă peste aşteptări; de ex. 'Marty' 1955, produs de Harold Hecks şi Burt Lancaster, câştigă premiul Palme d'or la Cannes şi are 8 nominalizări, din care 4 câştigate, la Oscar sau 'My big fat greek wedding' 2002, produs de Tom Hanks şi soţia sa de origine greacă Rita Wilson. Vezi Cinderella, Hit
Sleeping partner – [în producţia unui film] este partenerul de finanţare care nu intervine nici în probleme de creaţie, nici în comercializarea filmului
Slice of life – 1) gen de ficţiune cu conotaţii documentare, despre câteva personaje în viaţa lor cotidiană
                       2) stil de mesaj publicitar care imită documentarul
Slicer = maşinuţa de lipit/ tăiat de la montaj
Sliding scale = aranjament financiar între un distribuitor şi un exploatant prin care cel din urmă este de acord să-i plătească distribuitorului o sumă din încasările filmului, procentual, proporţional cu mărimea încasărilor; vezi Ninety/ten deal
Slomovezi Slow motion
Slot – 1) [în cinema] este data de programare în calendarul difuzării în săli
           2) [în televiziune] este careul orar în grila de programare
Slow burn humour = umor cu efect întârziat
Slow motion (abr. Slomo) = film în ralenti, cu încetinitorul; vezi Instant replay
Slow scan – [în televiziune] procedeu care reduce frecvenţa baleiajului pe ecran, ceea ce  permite includerea imaginilor de televiziune pe un ecran normal de cinema
Slug = titlu abreviat al unui subiect, reportaj;
slug line = titlul secvenţei (într-un scenariu)
Smartcard = card pentru decodare ('visiopass')
Smash = succes mare, instantaneu al unui film sau serial
SMATVvezi Satellite master antenna television
SMPTEvezi Society of Motion Picture and Television Engineers (se pronunţă simpti)
SMPTE time code = cod de standardizare a tehnicii în film, video şi audio (semnal digital), alcătuit din 8 numere care indică ora, minutele, secundele şi cadrele folosit pentru a putea sincroniza echipamentul audio şi video. Se foloseşte şi la editarea audio şi video pentru marcarea secvenţelor.
Snapvezi Flash
Snapshot = aparat foto Polaroid, instantaneu
Sneak preview = proiecţie în avans a filmului în faţa unei audienţe specifice, cu plată sau fără, pentru testare şi generarea unui 'word of mouth' favorabil; vezi Screening, Test preview, Word of mouth sneak.
SNGvezi Satellite news gathering
Snub = omisiune sau refuzul de a fi ales câştigător la nominalizare pentru un premiu; de ex. printre marile omisiuni de la premiile Oscar se numără: Judy Garland în 'The wizard of Oz' 1939, Ingrid Bergman în 'Casablanca' 1942, Gene Kelly în 'Singing in the rain' 1952,  James Dean în 'Rebel without  a cause' 1955, Orson Welles în 'Touch of evil' 1958, Cary Grant în 'North by Northwest' 1959, Robert Redford în 'Butch Cassidy and the Sundance Kid' 1969', Anthony Perkins în Psycho 1960, iar printre necâştigători Lawrence Olivier în 'Wuthering heights' ['La răscruce de vânturi'] 1939, James Stewart în 'Mr. Smith goes to Washington' 1939, Bette Davis în 'Dark victory' 1939, Clark Gable în 'Gone with the wind' 1939, Orson Welles în 'Citizen Kane' 1941, Humphrey Bogart în 'Casablanca' 1942,  Peter  O'Toole în 'Lawrence of Arabia' 1962, Richard Burton în 'Who's afraid of Wirginia Woolf?' 1966
SNVvezi Satellite News Vehicle
So sue me = 'Dă-mă în judecată', – expresie clişeu utilizată în litigiile dintre producători şi distribuitori în industria de film americană
Soap opera = film serial la televiziune, melodramă în foileton, difuzat de regulă în grila de programe de dimineaţă sau după-amiaza (day time), adresându-se unui public feminin şi/ sau de o anumită vârstă (gen 'The young and the restless' – 'Tânăr şi neliniştit'). Denumirea provine de la faptul că acest gen de seriale a atras ca sponsori, prin audienţa lor, fabricanţi de săpunuri sau detergenţi care de multe ori au îndeplinit şi funcţia de producători delegaţi. Vezi Sponsor ownership
Soaper = actor folosit în seriale gen soap opera
SOCAL = South California - Sudul Californiei [litoralul de la Big Sur până la San Diego]
Society of Film Distribution = Federaţia distribuitorilor de filme din SUA
Society for European Stage Authors and Composers = asociaţie profesională de gestiune colectivă a drepturilor de autor pentru operele dramatice şi muzicale europene; vezi ASCAP, BMI
Society of Motion Pictures and Television Engineers = asociaţia tehnicienilor din televiziune şi cinematografie, din SUA, cu rol pronunţat sindical, dar care elaborează şi norme tehnice de lucru în televiziune
Socko = succes, film care a obţinut rezultate bune; vezi Boffo, Wammo
SOFvezi Sound on Film
Soft cut = fondu scurt (pierderea treptată a imaginii), doar pentru câteva imagini
Soft floor = prag minim variabil, respectiv cotă cuvenită din participare la realizarea unui film sau comision care poate să scadă proporţional cu rezultatele difuzării unui film sau program; opus este Hard floor
Soft focus = efect prin care, cu ajutorul unor filtre puse în faţa obiectivului de filmat, se reduce claritatea imaginii în unele scene romantice sau pentru a atenua ridurile de pe faţa actorului
Soft porn = erotic, film semipornografic care scapă uneori cotării cu 'X'; sinonim Skinflick
Soft rock = rock uşor, tip de program muzical radio, fără 'frenezie', destinat unei audienţe de peste 35 de ani
Software – [termen din informatică] sistem de programe pentru computere şi procedurile de aplicare.
Solid word of mouth = reacţie favorabilă din partea spectatorilor faţă de un film, transmisă verbal; vezi Word of mouth
Soliloquy = a solilocva; monolog dramatic al unui actor ca expresie a gândurilor sale interioare
Solon = autoritate, lider de opinie, persoană respectată a cărei opinie contează în meserie; în mod ironic - reprezentant al puterii publice
Sony Decision = hotărâre istorică a unei curţi de justiţie a statului California din anul 1979 prin care s-a stabilit că înregistrarea pe suport video a filmelor sau  programelor de  televiziune, dacă sunt  vizionate cu scop nelucrativ, în cadru restrâns (familie), nu încalcă Legea copyright-ului pentru deţinătorii drepturilor de autor
Sony Pictures Entertainment - noul nume al fostului 'major' Columbia Pictures Entertainment, în urma cumpărării în 1989 de către Sony Corporation
SOS = sound on sound - supraimpresionarea sunetului; vezi Dubbing, Looping
SOTvezi Sound on tape
Sound assistant = asistent de sunet; vezi Boom operator
Sound bite = extras sonor, în special în jurnalism – comentariu scurt
Sound department = compartimentul de sunet.  Conţine 19 funcţii dintre care 6 sunt în domeniul sunetului din producţie şi 16 funcţii în post producţia filmului.
Sound designer = răspunde de estetica sonoră a unui film
Sound editor (music, effects and dubbing) = monteur de sunet, persoana din echipa de filmare care supervizează crearea de efecte sonore sau/ şi le produce/ creează el şi este angajat în asamblarea şi sincronizarea benzilor cu efecte sonore şi a dialogurilor în etapa de post procesare a filmului
Sound effect track = bandă primară cu efecte sonore înainte de mixajul sunetului
Sound effects = efecte speciale sonore, sunete naturale sau artificiale, altele decât muzică, voci sincronizate, care se vor înregistra pe coloana sonoră a filmului
Sound effects editorvezi Sound editor
Sound effects engineer/ man = specialist în efecte sonore la un film, zgomotist; vezi Foley artist
Sound in production = funcţiile din perioada de filmare (vezi tabel-anexă)
Sound mixer = operator (inginer) de sunet care execută mixajul sunetului cu imaginea
Sound on film = etichetă ce indică integrarea pistei sonore pe suportul imaginii filmului
Sound on film = sunetul pe film
Sound on tape = indică faptul că sunetele, muzica sau zgomotul de fundal provin de pe o bandă magnetică audio sau video
Sound proof = insonor, izolat fonic
Sound recordist = operator/inginer de sunet; vezi Production mixer
Sound stage = platou de filmare (de forma unei hale mari) cu izolare acustică, insonorizat, dotat cu lumini, cu podea netedă favorabilă pentru montarea decorurilor
Sound stock = banda de sunet virgină, pe care se înregistrează
Sound studio = auditoriu, sală de înregistrări audio, izolată fonic, folosită pentru înregistrarea sunetului
Sound take = înregistrarea sunetului cu priză directă
Sound track album right of approval = prevedere contractuală în contractele de distribuţie, prin care distribuitorul poate să aibă dreptul de a aproba campania de înregistrări a albumului coloanei sonore a filmului
Soundies = filme scurte musicale - strămoşul videoclipului de azi - ilustrând cântece la modă din anii '50
Soundscan = sistem de înregistrare (prin citirea unor coduri de bare de pe ambalaje) a vânzărilor de fonograme
Soundtrack = pista sonoră ca parte fizică a unei pelicule de film, ce conţine coloana sonoră înregistrată fie magnetic, fie optic
Soundtrack advance = avans plătit pentru cumpărarea drepturilor de distribuţie a unui album cu coloana sonoră pentru un film
Soundtrack albums = discuri, benzi magnetice şi compact discuri cunoscute generic sub denumirea de 'albume', conţinând coloana muzicală a unui film. Ele constituie surse suplimentare de venituri din difuzarea filmului.
Source music = muzică a cărei origine se află pe ecran, în scenele filmate
Source sound = sunet direct având originea pe ecran; sunet martor
Spaghetti western = film western realizat cu buget modest în locaţii din Italia sau Spania; de ex. filmele lui Sergio Leone cu Clint Eastwood
Spec = un gen de speculaţie; se spune în general despre filmele produse de independenţi şi date distribuitorilor ca produse finite, la care producătorul speculează interesul distribuitorilor. În general cele mai multe filme cu bugete mici sunt realizate prin atragerea unor investitori, în schimbul unui procent   din încasări.
Spec scriptvezi Speculative screenplay
Special – [în televiziune] o emisiune excepţională care nu figurează în grila de programe
Special effects = efecte speciale (abrev. SPFX sau F/X); termen care acoperă un spectru larg de efecte produse în momentul turnării unui film; de ex. pot fi efecte vizuale-fotografice sau efecte mecanice–fizice, cu folosirea de miniaturi, machete, filmări cu ecran albastru, cu retroproiecţie, folosirea de efecte pirotehnice etc.
Special effects engineer = tehnician de efecte speciale; membru al echipei de efecte speciale, responsabil cu crearea şi executarea în condiţii de siguranţă a tuturor efectelor speciale
Special handling = strategie specifică de marketing, pentru filme de artă, care apelează mai degrabă la sensibilitatea artistică decât la valenţele comerciale, cu vizionări exclusive, într-un număr redus de săli şi menţinerea pe piaţă a filmului până îşi creează audienţa prin 'word of mouth'
Special interest station/ network = reţea de cablu sau canal de televiziune care se adresează unui public ţintă şi care caută să-i satisfacă pasiunile; de ex. pescuit, vânătoare, gătitul în bucătărie, reparaţii în casă etc.
Specialty film = film special, care se adresează unui public special
Specs (în funcţie de context) – 1) specificaţii – norme tehnice, caiet de sarcini
  2) spectatori
  3) speciale = program în afară de grilă şi pe care o modifică
              4) spectacole
Spectrum fee = preţul concesionării domeniului public, drepturi vărsate pentru utilizarea spaţiului herţian de către difuzori (în fază de proiect în SUA)
Speculative screenplay = un scenariu scris de către un scenarist, fără a fi o comandă prealabilă din partea unui producător; în contrast cu commissioned work; vezi Work made for hire, Writer for hire
Speed! – 'Filmează' - de obicei - în practica americană - răspuns dat de operatorul de la aparatul de filmat, către regizor, când viteza aparatului este optimă pentru filmare; sinonim cu Rolling, Running)
SPFREvezi Same percentage as film rentals earned
Spike (to) – 1) a arunca, a pune la rebut
                     2) subiect rebutat
Spin – [în cinema] rezultatul activităţii de relaţii publice; pentru un film – o declaraţie sau afirmaţie)
spin controller sau doctor = însărcinat cu relaţiile publice, purtător de cuvânt cu rolul de a stăpâni opinia publică
Spin-off = un film de lungmetraj sau film de televiziune realizat, ca un nou episod, după ce un personaj sau o acţiune dintr-un film anterior a avut succes. În televiziune este un program ale cărui personaje au fost deja văzute într-o serie anterioară; de ex. din cinema: 'The scorpion king' realizat după 'The Mummy returns', 'Alien vs.Predator' după succesul cu 'Alien'. Exemple dintre filmele spin-off de televiziune: 'After MASH' şi 'W*A*L*T*E*R' după filmul de succes 'M*A*S*H*', 'Star Trek: The next generation', 'Star Trek: Voyager', 'Star Trek: Deep space Nine' şi 'Star Trek: Enterprise' din filmul iniţial 'Star Trek' sau 'Special victims unit', 'Criminal intent, crime & punishment' şi 'Trial by jury' - creaţii provenite din serialul de succes 'Law & order'.Vezi Cross over
Splash page = pagină publicitară de internet doar de prezentare, fără posibilitatea intrării în detalii
Splice = lipitură pe negativul filmului
Split = tehnică de montaj, când sunetul (audio split) sau imaginea (image split) întârzie la schimbarea unui plan; vezi Seamless editing
Split 30 – [în televiziune] jumătate de minut publicitar divizat în două mesaje ale aceluiaşi anunţător, de manieră neconsecutivă, dar în timpul aceleiaşi pauze publicitare
Split agreement = contract al exploatanţilor care le dă dreptul de a negocia exploatarea filmului, încheiat fie film cu film (astfel că în zona respectivă nu vor exista 2 săli care difuzează acelaşi film), fie distribuitor cu distribuitor, prin care exploatanţii îşi iau dreptul de a negocia cu distribuitorii, pentru fiecare film şi pentru fiecare sală de cinema în parte; vezi Blind bidding
Split of proceeds – defineşte în cinematografie împărţirea procentelor între distribuitor şi exploatant, din totalul încasărilor provenite din cinematografe după deducerea cheltuielilor sălilor de cinema. Astfel, conform unui contract clasic de difuzare, distribuitorul primeşte 90 % din box office în  primele 2 săptămâni, după deducerea unei sume fixe negociate în contul cheltuielilor sălii, ca, după  a  treia săptămână, procentul lui să scadă treptat, până la a noua săptămână, la 25 %. Conform acordului split of proceeds, sala de cinema va câştiga cu cât filmul va rămâne mai mult în exploatare.
Split rights deal = contract de finanţare şi distribuţie a unui film prin care producătorul vinde în avans drepturile pentru piaţa internă unui distribuitor şi îşi reţine drepturile pentru piaţa internaţională – pe care le vinde pe bază de licitaţie. Încasările interne cu cele internaţionale nu se compensează (cross collaterized), iar câştigul producătorului poate fi mai mare ca într-un contract (vezi) worldwide pickup sau production - financing - distribution; vezi Distribution term, Pre-sales
Split rights pickups = este o variantă a contractului de distribuţie 'negative pickup pentru pieţele externe' la care se obţin cel puţin 2 angajamente de distribuţie înainte de a începe producţia filmului, cu împărţirea drepturilor de distribuţie între piaţa internă şi cea externă. Aceste angajamente se vor folosi drept garanţie pentru bănci sau alte instituţii la strângerea fondurilor pentru finanţarea producţiei.
Split screen = proiecţie alternativă; exploatarea a 2 filme alternativ în aceeaşi sală; ecran divizat în mai multe părţi, pentru a arăta 2 sau mai multe personaje simultan
Spoiler = informaţie despre intriga sau finalul unui film dezvăluit înainte de vizionare
Sponsor = mecena, finanţator, persoană fizică sau firmă care susţine financiar o acţiune cu caracter cultural sau sportiv în schimbul publicităţii în favoarea sa
Sponsor ownership = formă de finanţare în care comanditarul-sponsor  este şi producător şi deci deţinător al drepturilor asupra programului sau spectacolului; vezi Soap opera
Spoof = parodie
Spook pic = film de spionaj; sinonim cu spy film
Spool = bobină (de film)
Spot = mesaj publicitar
Spotting list = listă de dialoguri sau de subtitrări, după caz
Squeaky wheel gets the grease – [literal] 'Roata care scârţâie va fi unsă' - echivalentul proverbului românesc 'copilul care plânge primeşte mâncare' - proverb des utilizat care ilustrează în  industria americană a filmului apărarea intereselor de grup de către organizaţii profesionale, cum ar fi MPAA (Motion Pictures Association of America) care exercită o puternică activitate de lobby în favoarea membrilor săi. În urma intervenţiilor efectuate de această organizaţie, marile studiouri americane au reuşit să liberalizeze strategia integrării verticale şi să achiziţioneze sau să se asocieze cu lanţuri de săli de cinema, în detrimentul producătorilor independenţi. Vezi Major exhibition chains, MPAA, Producers Guild of America; TriStar case şi Vertical integration
Squeeze = anamorfozarea imaginii (comprimarea imaginii de pe ecran lat pe un ecran normal)
Squib = capsule explozive care se folosesc între altele la simularea împuşcăturii cu gloanţe, în efectele speciale
SROvezi Standing room only
Staff – personalul administrativ
operational staff = personalul tehnic prezent la filmare; vezi Line people
Stag movie = film pornografic; sinonim cu hard core, 'X', 'XX'
Stage = platou, scenă
on stage = pe ecran, la televizor
Stage agreement = contract între producţia unui film artistic şi un studio în care se pun bazele utilizării unui platou în realizarea filmului
Stage hand = asistent de platou
Stage manager = şef de platou, regizor de platou
Staging – 1) o fază din repetiţiile actorilor la un film
                 2) scenografie
                 3) montarea decorurilor şi pregătirea platoului
Stand by = în aşteptare, în rezervă
Stand by fee = onorariu plătit tehnicienilor sau actorilor care nu sunt folosiţi la filmare, dar sunt păstraţi în rezervă; vezi Pay or play
Standing room only = formulă care anunţă ocuparea tuturor locurilor în sala de cinema; semnifică un mare succes al filmului
Stand up (comedie) = număr de music hall clasic cu un singur actor pe scenă
Stand upper = comentariu pe viu de către reporter în faţa camerei la locul reportajului
Standard split = procentul clasic de repartizare a veniturilor între distribuitori şi producători de 70/30, după ce distribuitorul îşi deduce cheltuielile proprii; în realitate nu există raport standard, deoarece orice contract se negociază
Standards and practices = numele serviciuluicare într-un Network este însărcinat cu supervizarea legală, morală şi deontologică a programelor difuzate, în special faţă de reglementările FCC
Standby props = recuziter
Standby SFX = operator efecte speciale
Standby wardrobe = costumieră
Stand-in = dublură/ persoană care ţine locul actorului pentru stabilirea locului faţă de cameră şi lumină
Star = actor în rol principal, vedetă
guest star = actor invitat special
introducing = actori debutant. Samuel Goldwyn obişnuia să spună: 'Dumnezeu face staruri, dar producătorul îi descoperă'.
Star struck = starea de stupoare a admiratorilor în faţa unui star
Star studded = manifestare, film, program cu un număr mare de vedete
Star system = sistemul bazat pe actor, în care studiourile se constituiau în protectorii actorilor şi se foloseau de ei. A fost inventat de  Carl Laemmle, proprietarul studioului Independent Motion Picture Company, care a  atras-o pe actriţa Florence Lawrence de la Biograph, studioul lui Edison, cu dorinţa de a-l concura pe acesta, actriţa devenind astfel primul 'star' din istoria filmului.
Star vehicle – se spune despre un film făcut special pentru a demonstra talentul unui actor
Starrer = film sau program care face dintr-un actor o vedetă
Starring – 'cu participarea extraordinară' ...  a unui actor sau a unei vedete; vezi Guest star, Introducing
Station – staţie de radioficare sau de televiziune
Station break – 1) [într-un program difuzat de către un Network] este spaţiul publicitar rezervat staţiilor locale asociate (în limba engleză - affiliate)
                           2) pauză publicitară locală în care o staţie îşi trece indicativul (de regulă la fiecare jumătate de oră); vezi Station identification
Station ID (identification) = indicativ oficial, cod, al unui canal de televiziune sau radio, atribuit de către FCC; vezi ID, Call letters
Station program cooperative = cooperativă de finanţare a programelor televiziunilor necomerciale din SUA; vezi Corporation for Public Broadcasting
Steadycam (uneori scris steadicam) = suport pentru manevrat camera de filmat alcătuit dintr-un harnaşament cu un sistem de amortizare a şocurilor şi vibraţiilor, permiţând filmarea din mers, fără a scutura aparatul de filmat
Stealing a scene = a fura o scenă, expresie atribuită unor actori care atrag atenţia publicului de la interpretul principal
Step deal = contract pentru dezvoltarea proiectului unui film de lungmetraj încheiat între un producător (scenarist ori regizor) şi un studio, încheiat pe etape de producţie, la care producătorul îşi rezervă dreptul de a se angaja progresiv, în funcţie de rezultatele diferitelor faze de evoluţie a scenariului (sinopsis, prima versiune – first draft, a doua versiune – second draft) sau a activităţii unui alt producător responsabil de realizarea filmului
Steward = reprezentant sindical
Still = fotogramă
Still photographer (stillsman) = fotograf la echipa de filmare subordonat directorului de imagine (DP). Este responsabil cu fotografierea scenelor, cu realizarea fotografiilor de reclamă şi a fotografiilor de lucru; fotografiile pot fi folosite pentru a stabili continuitatea racordurilor în scenele următoare; materialele fotografice se folosesc în scopuri publicitare; lucrează împreună cu film publicist – redactorul filmului
Sting, stingers = frază muzicală, acorduri, ilustraţie sonoră din banda sonoră a filmului care accentuează acţiunea pe ecran; vezi Motif, Score
Stint (to do a ~) = a juca un mic rol, de obicei recurent
Stock – 1) peliculă virgină
              2) inventar; vezi Raw stock
Stock agency = arhivă cinematografică, bancă de imagini
Stock character = personaj stereotip
Stock footage (or library shot) = imagini stereotipe, arhivate pentru a fi folosite în alte filme, fără a fi nevoie deplasarea la locul filmării sau realizarea scenelor (filmări din avion, cu maşina)
Stock interior = decor tip, interior convenţional, decor reutilizabil pentru diferite producţii, de care dispune un Studio, în inventarul permanent
Stock shot = imagini de arhivă
Stockholders = acţionari
Stop motion = filmare imagine cu imagine a mişcării unui model miniatură dând impresia mişcării (sinonim cu Pixillation). Este prima tehnică de efecte speciale folosită în filmele SF, înlocuită azi cu CGI şi animatronics. Vezi Animation
Storage = depozitare, antrepozit
Store check – [la video] inspecţie pe care editorul o efectuează la vânzătorii detailişti pentru a verifica respectarea clauzelor contractuale de distribuţie, în special în ceea ce priveşte promovarea
Story – 1) poveste
              2) subiect, reportaj, unitatea de bază a unui jurnal televizat; vezi Screenplay, Pitch, Treatment
Story analyst = profesionist care analizează scenariile pentru un mare studio sau o societate de producţie
Story arc = progresie dramatică în jocul actorilor, dezvoltarea intrigii care motivează traiectoria personajelor; vezi Story spine
Story backbonesinonim cu story spine
Story by – după o idee de... sau după o poveste de...; indică de regulă autorul ideii originale a filmului; vezi Created by
Story conference = conferinţă asupra scenariului, întâlnirea dintre scenarişti în şedinţe de brainstorming; sinonim cu story meeting
Story driven = un film sau scenariu care are o linie bine dezvoltată a poveştii cu resorturi dramatice; sinonim cu character driven movie
Story editor = scenarist-şef, profesionist care supervizează munca co-scenariştilor; într-un Studio poate dirija serviciul de lectură a scenariilor
Story line = intrigă, naraţiune a scenariului
open ended story line = istorie fără concluzii, naraţiune care se continuă după modelul unui foileton
Story spine = axă narativă a unui scenariu, intrigă; vezi Plot, Story arc
Storyboard = benzi desenate/ serie de desene. Reprezintă fiecare secvenţă de filmare. Îl ajută pe regizor să creeze o progresie ritmică a filmărilor, să le comunice echipei şi să se asigure că nicio filmare importantă nu va fi uitată; conţine mişcările camerei şi unghiul şi poate să prezinte recuzita, costumele sau alte aspecte ale scenei; este întocmit de un desenator, denumit la filmele mari desenator de storyboard (storyboard artist); poate să conţină de la sute de pagini cu panele desenate pentru filmele mari până la 2-3 pagini pentru spoturile publicitare.
Story point product placement = produs de marcă folosit într-un film, în dialog sau de către un personaj sau care foloseşte intrigii întregului film, ca expresie a strategiei de product placement; vezi Product placement
Straight cash syndication = distribuţia la staţiile locale a programelor de televiziune şi a filmelor contra plată, spre deosebire de barter syndication, care se face contra altor programe
Straight employment agreement = contract în formă scrisă direct şi nemijlocit, între un particular (de ex. directorul de film) şi compania de producţie, fără a interveni o a treia parte
Straight man = rol secundar care dă replica în mod serios unei vedete într-un film de comedie; sinonim cu second banana; de ex. Bud Abbott pentru Lou Costello
Straight to video – se spune despre distribuţia unui film care iese direct în casete video, fără exploatarea prealabilă în săli de cinema, fie pentru că nu are distribuitor datorită subiectului special (specialty), fie că nu are minimum de calităţi cinematografice (production value)
Street date = data la care o casetă video sau un joc video iese pe piaţă în magazine
Street team = angajaţi ai firmelor de publicitate care se ocupă cu afişarea, cu răspândirea materialelor publicitare sau care îmbracă produse de reclamă la diverse manifestări
Strike (the set) = demontarea decorului (the set is struck); se foloseşte şi tear the set (the set is torn)
Stringer = jurnalist, corespondent local
Strip – 1) bandă desenată comică, în câteva imagini, în presa zilnică
             2) emisiune zilnică de 22 de minute, într-un spaţiu de 30 de minute
Strip (to) = tehnică de promovare în televiziune, de strategie orizontală, care difuzează un episod al unei serii în fiecare zi din săptămână, la aceeaşi oră
Studio – 1) spaţiu special amenajat pentru realizarea de filmări cu priză directă de sunet
               2) întreprindere de producţie şi de distribuţie de filme şi programe; operează fie direct preluând în producţie toate etapele de realizare ale unui film, fie se asociază cu producători independenţi, asigurându-le distribuţia produsului fără a interveni în fabricarea lor, fie joacă rol de producător folosind toate instrumentele de producţie – platouri, echipamente, decoruri, utilaje încadrându-se în aşa-numita 'cultură organizaţională a unui mare studio'. Marile studiouri de la Hollywood domină şi în prezent peisajul cinematografic mondial, chiar dacă hegemonia lor a mai scăzut faţă de perioada interbelică, iar lista lor este în continuă modificare. Vezi Majors
Studio control room – [în televiziune] regia de emisie - sala unde se realizează; vezi Studio room director
Studio manager – 1) [în televiziune] este regizorul de platou
                               2) persoana care girează un studio de filmări
Studio overhead = cheltuielile generale de întreţinere şi administrare a unui studio, cunoscute sub denumirea de cheltuieli de regie: salariile conducerii, cheltuieli cu energia electrică, căldura, curăţenia, paza etc., calculate la nivelul întregului studio
Studio producer = producător salariat care lucrează pentru un mare studio sau o mare firmă de producţie, prin contrast cu un producător independent; vezi Producer
Studio room director = regizor de emisie, în televiziune
Studio security agreement = contract scris între studioul distribuitor finanţator al costurilor de dezvoltare şi de producţie a unui film şi producătorul  filmului, care prevede că, în contul avansului acordat de către studioul  distribuitor, acesta are dreptul la o garanţie prin dreptul asupra scenariului,  respectiv asupra proprietăţii literare (cu valoare de titlu de proprietate)
Studio system = sistemul care a cunoscut gloria între anii 1925 şi 1943 - când un număr mic de societăţi (în general între 5 şi 6), susţinute de grupurile financiare Morgan şi Rockefeller - stăpâneau întregul circuit de producţie, distribuţie şi exploatare al cinematografiei americane (peste 80 % din filmele produse câţiva ani buni). Sistemul a promovat un cinematograf industrializat, cu echipe tehnice  angajate anual, autori salariaţi interschimbabili între studiouri, vedete şi regizori cu contracte de exclusivitate, echipamente şi decoruri amortizate integral pe costurile filmelor (pe ansamblul producţiei), ceea ce a asigurat dominaţia Statelor Unite asupra industriei mondiale a filmului (industria captării de imagini) şi a realizat peste 7000 de opere cinematografice. Sistemul a inventat 'starul',  ca  instrument  de  promovare şi 'producătorul', ca persoană centrală în procesul de fabricare şi de vânzare  pe piaţă a filmelor. Ca un exemplu clasic de concentrare a capitalului într-un domeniu, sistemul cunoaşte un început de scleroză tot mai accentuat ca urmare a acţiunilor începute în 1948, care au obligat fiecare studio să-şi separe circuitul sălilor de cinema de  la baza  monopolului lor. Apariţia televiziunii şi începerea crizei frecvenţei spectatorilor în sălile de cinema de la începutul anilor '50 au contribuit la slăbirea totală a sistemului. Vezi American studio years, Studio, Big six, Star system, Producer, Paramount decrees
Studio talkback = sistem de portavoce, sistem de anunţare pe un platou
Studio transportation drivers = sindicat al şoferilor şi camionagiilor aflaţi în cadrul industriei filmului şi al televiziunii; afiliat puternicului sindicat naţional al şoferilor din America (Teamster), filiala din Los Angeles se numeşte Teamster Local 399
Studio zone = zonă de filmări considerată ca făcând parte din Studiouri şi în care nu se aplică dispoziţiile sindicale aplicabile de regulă pentru filmările în exterior; vezi Location, Lot
Stunt – 1) [în cinematografie] înseamnă acrobat, cascador
              2) [în general] tur de forţă, noutate senzaţională, descoperire; vezi Breaking story
Stunt coordinator = coordonator de cascade; este responsabil cu crearea şi executarea în condiţii de siguranţă a tuturor cascadoriilor la un film
Stunt double = dublură pentru un cascador
Stunting – 1) [în televiziune] strategie constând în surprinderea canalelor concurente prin acrobaţii de programare cum ar fi scoaterea din program în ultimul minut sau reprogramarea unor emisiuni ori difuzarea de evenimente excepţionale
                   2) introducerea unui episod spectaculos sau important într-un program în reluare (moartea unui erou, apariţia unor personaje noi etc.) în vederea atragerii audienţei; de ex. în anul 1992 – stunting-ul anului au fost căsătoriile, 12 reţele Network transmiţând în seriale de prime time – căsătorii
Stuntman = cascador; sinonim cu stunt person, stunt performer sau bump artist
Stylize (d) = stilizare
Sub–distributor = distribuitor subsidiar, de obicei pentru o zonă geografică sau un teritoriu distinct, prin contract cu distribuitorul independent. Utilizarea lui dă naştere la o dublă taxare a cheltuielilor de distribuţie, cea a distribuitoruilui şi cheltuiala subdistribuitorului.
Sub = subscriere
Sub head = subtitrare (pe un afiş sau într-un ziar) a unui mesaj publicitar, cu scopul stimulării interesului cititorului; al doilea rând de litere mari în titlu
Sub run theatre = sală de cinema în care se difuzează filme după lansarea lor oficială în principalele săli mari
Subjective shot (sau point of view) = filmare în care aparatul de filmat sau camera de televiziune arată ceea ce vede personajul din film sau programul de televiziune; vezi Omniscient point of view
Sub-key = zonă geografică cu o populaţie de 25 000-50 000 locuitori, folosită pentru a spori încasările distribuitorilor, care preiau un film după ce acesta a fost difuzat în zonele mai mari de exploatare; vezi Major key, Ordinary key
Sublicense = sublicenţiere, acordarea de subdistribuţie
Submission letter = scrisoare de prezentare a unui proiect sau scenariu întocmit de obicei pentru procurarea de fonduri de finanţare a producţiei unui film; scrisoare de intenţie
Submission release = justificare pe care trebuie să o semneze un autor care depune un scenariu la o casă de producţie, înainte ca aceasta să cunoască conţinutul manuscrisului. Autorul renunţă la unele drepturi, ca şi la acţiune împotriva unui plagiat.
Subplot = intrigă secundară într-un scenariu; vezi Back story
Subscriber = abonat (la un cablu sau un canal de televiziune cu plată)
Subscription television = televiziune cu plată la care programele se pot urmări doar contra plată cu decoder; de ex. televiziunile pe cablu, pay per view
Subsequent condition = condiţie rezolutorie, a cărei împlinire determină stingerea cu efect retroactiv a efectelor unui act juridic
Subsequent run = o difuzare continuă a unui film într-o regiune geografică desemnată, pentru o perioadă dată, după prima difuzare principală
Subsid (subsidiary) = filială
Substitution clause or agreement = prevedere într-un contract de distribuţie a unui film, în care distribuitorul este de acord ca producătorul să-l înlocuiască, în anumite condiţii – între care plata unei compensaţii ca onorariu şi rambursarea cheltuielilor iniţiale de distribuţie
Substitution fee = onorariu plătit, de către producător, distribuitorului în cazul înlocuirii lui de către alt distribuitor, într-un contract de distribuire a filmului
Subtitle = subtitrarea filmului
Successful film = film de succes, termen legat în general de succesul financiar al unui film, rezultat în câştigul distribuitorului. Filmul poate genera câştig distribuitorului, dar poate să nu aducă   venituri producătorului (exceptând onorariul acestuia plătit în afara bugetului filmului) sau celorlalţi participanţi la venitul net (investitori, alţi finanţatori); vezi Blockbuster, Hit
Suit = acţiune în instanţă pentru revendicarea unor drepturi
Suitevezi Facility
Suits – 1) [literal] – costum bărbătesc
             2) [peiorativ] desemnează personalul funcţionăresc din cadrul producţiei unui film (compartimentele juridic, de finanţe, administrativ) în afara echipei de filmare propriu- zise
Summer season = sezonul de vară, cea mai importantă perioadă pentru difuzarea în cinematografe, urmată de al doilea sezon cu vârful în perioada sărbătorilor de Crăciun
Sundance Institute = instituţie renumită în Park City (statul Utah), cu birouri la Los Angeles şi utilităţi în Utah, creată la iniţiativa lui Robert Redford, care acordă sprijin financiar pentru scrierea  scenariilor sau pentru regizarea filmelor, prin organizarea de seminarii de formare, de cizelare a scenariilor. Organizează anual Sundance Film Festival, cea mai importantă manifestare pentru filmul independent şi filmul documentar de pe coasta de vest a Americii.
Sunday ghetto – [în televiziune] perioada de duminică dimineaţă în care nivelul audienţei atinge în mod obişnuit cota medie săptămânală. Canalele profită adesea pentru a difuza emisiunile de servicii publice (de ex. cele religioase) din caietele lor de sarcini; vezi Godslot
Sunlights – în categoria false friends, proiectoare; de ex. Limelights - luminile rampei
Sunset Boulevard – 1) Bulevardul Sunset - arteră mare de circulaţie la Hollywood
                                  2) filmul cu acelaşi titlu al regizorului Billy Wilder, considerat ca un clasic al genului. După 'Citizen Kane' şi 'Chinatown', acest clasic este considerat a avea cel mai bun scenariu scris vreodată (BillyWilder, Charles Brackett şi D.M. Marshman Jr.). A avut ca interpreţi pe marea vedetă Gloria Swanson, care oferă una dintre cele mai remarcabileperformanţe, alături de regizorul   Erich Von Stroheim şi William Holden. În film mai au scurte apariţii însuşi Cecil B. de Mille, Hedda Hopper şi Buster Keaton.
Super (superimposing) = procedeul de supraimpresiune, prin care imaginile apar suprapuse
Superbowl = finala campionatului naţional de fotbal american, evenimentul sportiv cel mai privit din America, considerat de regulă punct de referinţă în materie de audienţă; vezi Oscarcast
Superstation – [în televiziune] staţie locală al cărei semnal acoperă tot teritoriul datorită transmiterii prin satelit şi retransmiterii prin cablu. Conform legislaţiei americane nu  este  considerată  ca  o reţea; se deosebeşte de Network; de  ex. WTBS din Atlanta al lui Ted Turner are peste 30  milioane de telespectatori datorită retransmiterii emisiunilor prin cablu pe tot teritoriul ţării; vezi TBS
Supervising producer
1) [în televiziune] este producătorul care supervizează producţia unui program recurent fără a fi direct implicat în realizare. Titlul este dat din curtoazie unui producător la origine al unui serial, care a părăsit producţia, dar căruia i se mai acordă dreptul de a superviza programul.
2) producător care coordonează o producţie în mai multe segmente, fiecare având un producător propriu; vezi Producer, Executive producer, Senior producer, Segment producer
Supervision fee = comision suplimentar perceput de către distribuitor, care are contract cu un subdistribuitor, pentru un film sau un program, ca diferenţă între onorariul distribuitorului şi cel al subdistribuitorului
Supplementary markets = o parte din mediile–pieţe pe care se exploatează un film după sălile de cinema, de ex. ar fi cablu, televiziune, audio-videocasete; vezi Ancillary markets
Support – [literal] sprijin. Utilizat în industria filmului, termenul descrie de regulă participarea distribuitorului la vânzarea filmului prin realizarea de copii de tiraj şi materiale promoţionale. Vezi Prints and ads commitments
Supporting player = actor care interpretează un rol secundar
Surety = ipotecă, gaj; în general orice garanţie oferită pentru îndeplinirea unei obligaţii; sinonim cu Incumbrance
Surround (Dolby) = procedeu de reproducere a sunetului analogic codat în 4 canale (tetrafonie); i se mai spune Dolby Pro–Logic
Suspension-extension = clauză suspensivă şi de prorogare, existentă în contractele clasice dintre Studiouri şi actori - din perioada de glorie a marilor Studiouri – în virtutea căreia refuzul actorului de a juca într-un film care i-a fost propus amână automat contractul său pe o perioadă determinată
Swashbuckler – [literal] fanfaron, lăudăros
                            [în cinematografie] film de aventuri, film cu piraţi, film de capă şi spadă; sinonim cu matamore movie
Sweeps – [în televiziune] perioadă de studiu a audienţei canalelor locale (februarie, mai, iulie şi noiembrie), foarte importantă ca finalitate, deoarece rezultatele calculelor determină preţul spaţiilor publicitare în anul următor
Sweetening = îmbunătăţirea benzii sonore în stadiul de post producţie
Swing gang = maşinişti pentru decor, personal la echipa de filmare care deplasează decorurile, sub conducerea unui şef de echipă (lead person), care se află în subordinea compartimentului de scenografie; vezi Set dressing crew
Swish pan = panoramare a aparatului de filmat, mişcare laterală rapidă încât imaginea este bruiată; se mai spune flick pan, whip pan şi zip pan
Switch (to) = a comuta, a inversa
to switch on/ off = a aprinde/ a stinge comutatorul de lumină
Switchboard = panou de comandă
Switcher – 1) [în televiziune] pupitru de regie care permite selecţionarea sau modificarea semnalelor pentru obţinerea a ceea ce va fi imaginea finală
                   2) tehnician de regie; vezi Technical director
Switchman = tehnician de imagine la pupitru
Sword and sandal epic = film epic de sabie şi sandale - termen folosit de obicei pentru filmele despre romani ori cu scene biblice
Sword and sorcery = sabie şi vrăjitorii, termen folosit pentru filmele cu vrăjitori, luptători şi scene de luptă cu sabia; de ex. 'Conan the Barbarian' sau 'Harry Potter'
Symbol = obiect într-un film care simbolizează o idee (de ex. o fereastră sau un tren – libertatea, un trandafir – frumuseţea) şi care are o semnificaţie cu atât mai mare cu cât se repetă mai des
Sync = sincronizare
in/ out of sync = sincron/ desincronizare
Sync pulse = pulsaţie de 60 de secunde folosită pentru a păstra sunetul şi imaginea în sincron într-un film; vezi SMPTE Time code
Synchronisation rights = dreptul de sincronizare, de reproducere a unei opere muzicale, legat de utilizarea sa pe un suport audiovizual
Syndexvezi Syndicated program exclusivity
Syndicvezi Syndicator
Syndicated films = filme artistice de lungmetraj licenţiate pentru a fi difuzate la televiziuni individuale sau în sistemul de cablu pe pieţele locale ale acestora
syndicated news = ştiri de televiziune vândute staţiilor locale independente
Syndicated program exclusivity = exclusivitatea unui program dat în distribuţie de către un 'sindicator' după principiul că orice cesiune de programe într-o piaţă teritorială dată (syndication) aduce după sine dreptul de exploatare exclusivă a programului pe această piaţă
Syndication = sindicalizare, organizarea unei pieţe locale şi secunde a programelor de televiziune, în contrast cu vânzarea de emisiuni către Networks. Această piaţă s-a dezvoltat odată cu apariţia regulii numite prime time access rule
cash syndication – care este piaţa vânzării clasice de programe
barter syndication – care este schimbul de programe contra spaţiilor publicitare încorporat în aceste programe
syndication version = o copie a filmului destinată pentru exploatare la televiziunile 'libere' independente
Syndicator = sindicator; distribuitor de programe de televiziune. La origine este specializat în vânzarea pe pieţele secundare, adică după ce produsul şi-a terminat cariera pe Networks. Sindicatorul distribuie 3 sortimente de produse: pachete de filme, programe off-network şi producţii originale.
Synopsis = sinopsis sau versiunea scurtă, schematică a unui scenariu al unui film în dezvoltare sau al unui film terminat; vezi One line description, Basic story outline, Outline şi Treatment
System evidently contradicting American method – denumire ironică dată în America sistemului SECAM; vezi SECAM