Dictionar
englez-roman de termeni cinematografici - litera F
Face shot
= apropierea aparatului de filmat de subiect; sinonim cu Dolly-in; opus
lui Reverse shot
Facilities
= servicii prestate
Facilities deal = contract de prestări servicii, prin care o parte
se angajează să furnizeze bunuri şi servicii (platouri de filmare, mijloace
tehnice, aparatură, lucrări de laborator etc.) celeilalte părţi, contra unei
sume de bani sau unei cote părţi din încasările filmului; vezi Below-the-line
Facility
= loc echipat pentru luarea de imagini sau de sunet şi toate operaţiile de
producţie sau de postproducţie; [în televiziune] se spune uneori la capetele de
reţele de cablu; vezi Headend, Operations.
Factual film = filme care prezintă fapte şi personaje reale,
spre deosebire de Feature film =
filme de ficţiune
Fade
(to) = procedeu de închidere a imaginii
fade
to black
- înnegrirea imaginii
Fade in/ fade out
= deschidere/ închidere la imaginea în 'fondu' (întunecarea treptată sau
deschiderea treptată a luminii la o imagine)
Fader
= potenţiometru
Fair use
= utilizare licită, dispoziţie a legii copyright-ului
(prevedere existentă şi în Legea nr. 8/ 1996 a Dreptului de autor din ţara
noastră), conform căreia reproducerea operelor protejate cu anumite scopuri
(critică, studii, comentarii, revista presei etc.) fără autorizarea
deţinătorilor de drepturi, nu constituie, prin excepţie, o violare a dreptului
de autor, dar, în consecinţă, nu dă dreptul la încasarea de redevenţe; vezi
Royalties
Fairness and accuracy in the media (SUA) – asociaţie ce controlează
calitatea şi neutralitatea jurnalismului, în special la televiziune
Fairness doctrine = principiu consacrat de FCC (Comisia federală
a comunicaţiilor din SUA) prin care punctele de vedere opuse asupra unei
probleme beneficiază de timpi egali de expunere, în dezbaterile la televizor
sau radio; vezi Equal time
Fame
= renume, celebritate
Family hour = tranşă între orele 20 şi 21, în care nu se
difuzează decât programe pentru 'orice public', idee lansată în 1976 de către
Arthur Taylor, preşedintele CBS; vezi Prime time
Fan
= admirator
Fanzine
= magazin pentru fani
Farce
= farsă, film de comedie excentrică, comedie de dormitor (opusul
parodiei şi satirei)
FASB
– vezi Financial Accounting Standard Association
Fast motion (accelerated motion) = film filmat la o viteză mai
mică decât 24 de fotograme/ secundă şi care la proiecţie va crea efectul de
mişcare mai rapidă a imaginii
Faulty stock, cameras & processing insurance = poliţă de
asigurare care acoperă pierderile, pagubele sau distrugerile peliculei de orice
fel, a casetelor video înregistrate, a benzii de sunet din cauza manipulării
defectuoase sau accidentele în procesul de prelucrare
Fave
= favorit, preferat
Favorable portrayal = apreciere favorabilă, pozitivă a unei
persoane sau a unei acţiuni în cazul unul film; vezi Bias,
Discrimination
Favored nation clause – 'Clauza naţiunii favorizate' = termen
preluat din comerţul internaţional prin
care una din părţile contractuale acordă celeilalte părţi acelaşi tratament
(avantaje) pe care aceasta le primeşte de la alţi parteneri cu care are relaţii
contractuale. În audiovizual şi în contractele de entertainment poate fi
folosit pentru a desemna un nivel al participării la încasări, la împărţirea
profitului sau avantaje cum ar fi confortul camerelor de îmbrăcat ale actorilor
ori al rulotelor specifice pentru actori în deplasare. Vezi Pari passu, Perks
Percentage deal
Fax
– 1) servicii la filmare
2) tehnica în filmare
Fax rehearsal = repetiţie cu aparatura tehnică
Full fax
= echipament şi servicii complete, cum ar fi cazul unui studio complet echipat
pentru producţia de filme
FCC
– vezi Federal Communication Commission
Feature
(to) = a pune în evidenţă
Feature film
1) film artistic de lungmetraj, film
cinematografic care, spre deosebire de
filmele de televiziune, trebuie
să aibă o durată mai mare de 60 de minute (cca. 1800 metri), de regulă între 90
şi 120 minute (cca. 2700–3600 metri). Conform unor sindicate din cinematografia
americană, orice film cinematografic mai lung de 4000 picioare (1 m = 3,3
picioare), deci mai lung de 1200 metri, indiferent de subiect, este considerat
film cinematografic. Conform legii româneşti filmul cinematografic de
lungmetraj trebuie să aibă minimum 2400 m.
2) subiect de reportaj, de revistă
Feature film limited partnership = societate comercială pentru producerea
filmelor, de tipul SRL sau comandită pe acţiuni de la noi, la care acţionarii
participă cu capital şi investiţie pentru producerea filmului, iar câştigul se
împarte procentual cu participarea, din încasări
Feature length = lungimea unui film de lungmetraj (90 - 120 de
minute sau 2700 – 3600 metri utili); vezi Running time
Featured player = actor într-un rol principal dar nu primul rol;
rol secundar; vezi Bit player, Guest star, Player, Star
Featurette
– 1) scurtmetraj, film semiprofesional.
2) 'Filmul
despre film' = reportaj filmat despre turnarea unui film, care va servi ca
material promoţional în special la televiziune; vezi Feature, Making of
Federal communication commission (SUA) – Comisia federală a comunicaţiilor
= organismul federal creat în 1934 pentru organizarea şi reglementarea
exploatării audiovizuale. Cei 5 membri sunt numiţi de preşedintele SUA; echivalentul
la noi: CNA - Consiliul naţional al audiovizualului sau la francezi
CSA - Consiliul superior al audiovizualului
Federal trade commission = organismul public care reglementează
comerţul interior în SUA şi care are printre responsabilităţi aplicarea legii
antitrust, cu efect în cinematografie, reglementarea cadrului concurenţial, principiile
publicităţii etc.; vezi Paramount Decrees
Fee
= remuneraţie, onorariu, comision, cotă parte
license
fee
= preţul cesiunii dreptului de exploatare cinematografică sau de reprezentare a
unui film sau program
Feed
= sursă de programare, semnal de satelit (beam
sau link) ascendent (uplink) sau descendent (downlink)
Network feed – ceea ce transmite o staţie la substaţiile locale
(affiliates), fie prin satelit, fie telefonic
sau sub formă preînregistrată
clean
feed
= semnal internaţional, emisiune cu destinaţe către canalele de televiziune
fără comentarii, fiecare ţară putând anexa un text în limba sa proprie
Feed
(to) – 1) a da replica, a transmite un semnal
2) [tehnic] a alimenta, a
încărca (o baterie)
Feeder line = linie de cablu care pleacă de la cablul principal
(trunk line) la toate racordurile
din clădire (drop line); vezi
Tap
Feel good film = filme romantice sau de comedie cu un sfârşit reconfortant
pentru spectatori
Fee-Vee
= televiziune cu plată, cu acces condiţionat; vezi Pay TV, Pay cable,
Free-Vee
Festival
= festival; vezi Filmfest
Field
(in the) – 1) se spune despre filmările în exterior care nu sunt special
pregătite, spre deosebire de (vezi) location
2) câmp, imagine separată pe un negativ
sau bandă magnetică
depth
of field
– adâncimea câmpului
field
angle
= unghiul de vedere
Field cameraman = reporter cu aparat de filmat (cameraman)
Field producer = producător care are responsabilitatea realizării
unui reportaj pe teren, dintr-o producţie mai mare sau un jurnal televizat; vezi
Segment producer
Fifteen minutes of fame – expresie lansată prin anii '60 de
artistul pictor Andy Warhol, referitoare la faptul că orice om poate deveni
faimos pentru 15 minute, aserţiune tot mai demonstrată azi datorită exploziei informaţionale prin
televiziune, radio, Internet
Fifth estate – 'a cincea putere' în stat, adică media
electronică
Fifty/
fifty deal
= contract de împărţire a câştigului net (după recuperarea avansului şi cheltuielilor
părţii finanţatoare) în părţi egale, între producător şi partea care a acordat
avansul; vezi Net deal
Fill
= peliculă albă, nefolosită. În procesul de editare dacă lipseşte o scenă se
introduce peliculă virgină în copia de lucru pentru a menţine sincronul (Singleton).
Fill-in
– [în televiziune] program scurt, interludiu
Fill-in light = iluminare de fond, pentru ştergerea umbrelor; vezi
Backlight, Key light
Film
(to) – 1) a filma, a turna un film
2) operă cinematografică
3) peliculă sensibilă de plastic negativă sau
pozitivă ca materie primă. Poate avea 35 mm lăţime (poate fi de 16 mm, 65 mm
sau de 70 mm); filmul de 35 mm are 52 de fotograme (cadre) per metru lungime,
iar o fotogramă are 4 perforaţii
Film stock
= peliculă virgină (negativ); vezi Shoot (to)
Film aesthetics = studierea filmului ca formă de artă
Film artifact = orice defecţiune nedorită cauzată în imaginea sau
sunetul filmului, pe parcursul operării acestuia în producţie sau ca urmare a
proastei depozitări sau în urma proceselor de restaurare (adesea restaurare
digitală)
Film buff
= cinefil
Film chain
= dispozitiv de telecinema (de transfer de pe film pe bandă video)
Film clip
= secvenţă extrasă dintr-un film şi proiectată
Film commission = birou de cinematografie, în cadrul unei
colectivităţi locale (oraş, regiune, municipalitate etc.) care se ocupă de
problemele cinematografiei. Rolul său este de a ţine legătura cu producătorii
care vin să filmeze în zona respectivă, asigurând şi promovarea regiunii pe
lângă realizatori şi producători; vezi
Location
Film commissioner = delegat al biroului de cinematografie
Film counter = metreuză,
instrument care măsoară lungimea filmului
Film cross
= hibrid cinematografic, o anume prezentare în care se descrie un proiect de
film ca un amestec de 2 filme cunoscute; de ex. imaginează-ţi că 'Fălci' -
filmul lui Steven Spielberg - întâlneşte 'Piraţii' lui Roman Polanski
Film d'art
= filmul de artă, iniţiativă în cinematografia franceză
Film editor = monteur,
asamblează pelicula filmată într-un tot unitar conform scenariului şi
indicaţiilor regizorului
Film gauge
= lungimea unei fâşii de film în mm; vezi Film stock
Film grader = etaloneur, funcţie într-un laborator de
prelucrarea a peliculei
Film grain
= emulsia filmului, fie cu granulaţie fină, ceea ce necesită lumină multă, fie
cu granulaţie mare care cere lumină puţină
Film island – sinonim cu film chain – telecinema
Film laboratory – vezi Lab
Film length = lungimea filmului – în normele americane este
considerat lungmetraj filmul care are
minim 70 de minute de proiecţie; majoritatea filmelor au cel puţin 90 –120
minute de proiecţie; vezi Feature film, Running time
Film library = portofoliu de filme, ansamblu de drepturi
deţinute
Film licensing terms – vezi License
Film market = piaţă de filme, se spune de obicei împrejurării
în care producătorii şi distribuitorii se strâng pentru a comercializa filmele
produse terminate sau în curs de realizare, respectiv a vinde/ cumpăra
licenţele
Film noir
– termen francez din anii '40, referindu-se la filmele alb-negru de după război
din cinematografia americană, cu subiecte sumbre, filmate cu lumină puţină (chiaroscuro), atmosferă de pesimism,
tensiune, cinism, cu personaje antieroi, detectivi particulari şi femei fatale;
de ex. 'The Maltese falcon' 1941, 'Double identity' 1944, 'Sunset Boulevard'
1950, 'Body heat' 1981
Film package – un grup de filme care au fost finanţate împreună
sau vândute în grup către 'medii' variate, cum ar fi televiziuni independente
sau teritorii străine; vezi Packaging şi Syndication
Film printer = copiator al filmelor pe hârtie
Film publicist = funcţie subordonată directorului de marketing,
persoană care are sarcina de a realiza materialele de promovare a numelui
companiei, a filmului, a personalului în toate mediile posibile, în vederea
pregătirii campaniei publicitare a filmului. În practica americană, face parte
dintre funcţiile specifice ale filmului, alături de dresori de animale, păpuşari,
asistentul medical, profesorul din studio pentru actorii copii, pilotul de avion,
serviciul de catering etc.
Film rating system = sistemul de clasificare a filmelor; vezi
MPAA, Ratings
Film ratio
– 'dublă filmată' ca raport între metrajul util (care se vede pe ecran) şi
metrajul total filmat; vezi Shooting ratio
Film rentals = chirie, suma de bani plătită de către sala de
cinematograf distribuitorului, ca preţ
al contractului de licenţă de exploatare a filmului. Se calculează
săptămânal. Se poate determina prin mai multe metode cum ar fi: raportul 90/10,
un procent fix sau o sumă forfetară plătită în funcţie de încasări. Media
pentru toate filmele este de 35 - 45 % din încasările totale (box office receipts), în funcţie de
film şi de distribuitor. Vezi Gross film rentals, Gross receipts
Film scanner – vezi Telecine
Film schools = şcoli de cinematografie. Cele mai renumite în SUA
sunt facultăţile specializate de la New York University, University of Southern
California şi University of California din Los Angeles (UCLA). La noi cele mai renumite sunt
Universitatea naţională de artă teatrală şi cinematografică (UNATC), Facultatea
de cinematografie şi televiziune din cadrul Fundaţiei PRO, Facultatea de cinematografie
Hiperyon - toate din Bucureşti; vezi American Film Institute (AFI)
Film score
= muzica filmului, banda muzicală
Film splitting = înţelegere între exploatanţi de a repartiza
filmele pe piaţă astfel încât să evite concurenţa şi practicile nelegale; vezi
Blind bidding, Blind booking
Film starts = numărul de filme pentru care a început etapa de
filmare, într-o zonă geografică dată (oraş, regiune, stat etc.)
Film stock
= pelicula virgină de diferite dimensiuni (8 mm, 16 mm, 35 mm, 70 mm) care este
depozitată în cutii în role cu următoarele lungimi, în picioare (metri): 100 (30),
200 (60), 400 (120), 1000 (300) şi 2000 (600); 3,2808 picioare = 1 metru. Se spune tungsten stock pentru pelicula care se filmează cu lumină
artificială şi daylight stock pentru
pelicula folosită cu lumină natural.
Film subsidies = donaţie guvernamentală acordată unui producător
de film pentru a participa la realizarea unui proiect de film considerat
avantajos marelui public
Filmdom
= lumea cinematografiei
Filmfest
= festival de filme, festival cinematografic
Filming
= filmare, activitatea de realizare a unui film
Filmmaker
– 'care face filme' = persoana care direct şi individual gestionează şi
supervizează toţi paşii producţiei necesari pentru crearea şi producerea unui
film artistic. Este un termen atribuit de obicei regizorului, producătorului,
dar şi scenariştilor şi editorilor. Vezi
Director, Producer
Filmography = filmografie, listă cronologică a filmelor unui
regizor sau actor etc.
Filmology
= filmologie, disciplină care studiază arta cinematografică şi legătura ei cu
societatea.
Filter
= filtru din sticlă, plastic ori material gelatinos pus înaintea obiectivului
camerei de filmat pentru schimbarea efectului luminii pe peliculă
Final answer print – vezi Answer print
Final cost statement = balanţă finală de cheltuieli în
producţia unui film, specifică unui contract de producţie/ distribuţie, faţă de
care se calculează penalizările pentru orice depăşire a devizului; vezi
Production – Financing/ Distribution Agreement
Final cut
= montajul final efectuat de către regizor sau producător sau amândoi. Regimul Legii dreptului de autor - copyright-ul american - atribuie acest
drept de decizie producătorului, care poate să-l cedeze distribuitorului. Uneori
dreptul regizorului de a decide montajul final este stabilit contractual. În Legea
română a dreptului de autor versiunea finală a filmului este hotărâtă de regizor
împreună cu producătorul. Vezi Director's cut
Final screenplay – [sinonim cu shooting script] decupaj
tehnic al scenariului; vezi First draft,
Polish, Revision
Final shooting script = forma finală a decupajului aranjat conform
planului de filmare
Finance
(to) = a finanţa, finanţator, cofinanţator al producţiei unui film
Financial accounting standard association = asociaţie independentă
de experţi contabili - din SUA - care propune reguli contabile pentru diverse
sectoare de activitate, dintre care şi industria cinematografică, reguli precum:
• Recomandarea nr. 34 privind amortizarea dobânzilor plătite în producţia de
filme; • Recomandarea nr. 35 privind amortizarea cheltuielilor în producţia filmelor
şi contabilitatea cheltuielilor; • Recomandarea nr. 96 privind regulile
contabile aplicabile la provizioanele
pentru datoriile fiscale rezultate din exploatarea produselor
audiovizuale
Financial projections = construcţia unor rezultate ipotetice
în cazul unui proiect de producţie, în funcţie de posibilităţile de investiţii
Financial workup = model financiar, simulare financiară, proiectarea
veniturilor
Finder
= persoana care se ocupă de găsirea locurilor exterioare pentru filmare. Cel
mai adesea este persoana care aduce o afacere mediind întâlnirea între un
vânzător şi un cumpărător. Vezi Location manager
Finder's fee = comisionul celui care a adus o afacere,
remuneraţia forfetară
Fine cut
= montaj intermediar, care urmează logic şi cronologic după primul montaj
(rough cut) şi înainte de ultimul montaj (final cut)
Fingerprint – [în audiomat] ghid al rezultatelor audienţei, pe
fiecare staţie în parte, într-un teritoriu dat
Fin-Syn
(rules) – Financial interest and syndication rules
= reglementare adoptată în 1972 prin care FCC a limitat participarea reţelelor
(Networks) în producerea şi distribuirea emisiunilor pe care le difuzau, în beneficiul altor firme (devenite puternice, precum Viacom sau Worldvision
Enterprises). În 1980 Congresul american a permis reţelelor să difuzeze 5 ore
pe zi emisiunile pe care le produceau, iar din 1991 regimul a fost liberalizat.
Fireside chats – 'Conversaţii la colţul sobei' = califică
emisiunile care încearcă să stabilească o oarecare intimitate cu spectatorul;
televiziune la persoana întâi
First amendment – 'Primul amendament' din Constituţia americană ce consacră
libertatea cuvântului. În 1978 Curtea Supremă a SUA a tras concluzia că media
electronice, întrucât pătrund în cămine, nu beneficiază în aceeaşi măsură de
protecţia dată de 'primul amendament' ca
alte forme de expresie artistică.
First assistant camera operator = primul asistent al
cameramanului sau a treia persoană de la imagine. Acesta asamblează, curăţă şi
întreţine camera, măsoară distanţa dintre obiectul filmat şi lentile, poate
stabili deschiderea focală a obiectivului şi claritatea imaginii (şarful)
atunci când persoana sau obiectul se mişcă spre şi dinspre cameră şi marchează
semne (unde vor sta actorii).
First assistant director =
primul asistent al regizorului - denumit şi regizor secund (First AD mai este denumit şi 'First') - este legătura dintre regizor
şi directorul de producţie (Production
manager). Primul AD este responsabil: cu organizarea programului de filmare
(vezi Shooting schedule) şi se asigură că echipa, actorii şi
echipamentul necesar pe platou sunt acolo unde trebuie să fie; menţine, de
asemenea, ordinea pe platou şi poate coordona sau regiza scenele cu figuraţia
şi mulţimea; anunţă 'Quiet on the set!' (Linişte pe platou!) pentru a semnaliza
echipa că filmarea urmează să înceapă şi 'Roll camera!' (Porneşte aparatul!),
care reprezintă un semn pentru aparatul de filmat şi banda de sunet să înceapă înregistrarea. Când aparatul de
filmat începe să înregistreze, camera operator
spune 'Rolling!' şi inginerul de sunet
(sound recordist), după ce porneşte mixerul la viteza potrivită, strigă 'Speed!'. Regizorul secund stă totdeauna lângă aparatul
de filmat pe perioada producţiei. El este persoana care preia toate
informaţiile posibile de la echipă şi le transmite tuturor celor interesaţi, în
aşa fel încât producţia să se desfăşoare în cele mai bune condiţii. Capacitatea
de acumulare a informaţiilor trebuie să fie una din caracteristicile principale
ale acestei funcţii. Dacă regizorul secund părăseşte platoul pentru câteva
minute, trebuie să-l lase în locul său pe cel de-al 2-lea asistent al
regizorului, în aşa fel încât oricare membru al echipei să poate informa pe
cineva în cazul apariţiei unei probleme.
First dollar split – 'împărţirea primului dolar' = semnifică
forma de participare la încasările unui film sau program astfel că părţile îşi
vor lua cotele de la primele încasări realizate
First draft = prima versiune completă a unui scenariu,
incluzând dialogurile complete. Este de obicei mai lungă decât Final draft. Vezi Polish,
Shooting script
First look deal = clauză de prioritate pe baza căreia o firmă de
producţie sau un distribuitor îşi rezervă privilegiul de a achiziţiona
drepturile unui proiect pe care îl finanţează total sau parţial; vezi
First offer/ last refusal, Housekeeping deal
First offer/ last refusal = clauză preferenţială şi de ultim
refuz, prin care una dintre părţi are dreptul 'de a face prima oferta' şi 'de a
avea ultimul cuvânt'; de ex. un distribuitor care a acordat un avans
substanţial pentru producerea filmului poate cere producătorului să obţină
drepturi pentru un episod ulterior al filmului sau noile episoade ale unui
serial, dacă decide să le distribuie
First run
– 1) dreptul la prima difuzare la
televizor, prima proiecţie în sala de cinematograf, prima exclusivitate pentru un titlu (de film)
2) [în televiziune] califică un program
exploatat direct pe pieţele secundare (Syndication)
în afară de difuzarea naţională la staţia principală (Network)
First run syndication = ansamblu de activităţi legate de vânzarea programelor care nu au fost niciodată difuzate pe reţeaua principală; vezi Syndication
First sale doctrine = doctrină conform căreia proprietarul
drepturilor de exploatare asupra unei
opere protejate de Copyright
îşi pierde toate drepturile asupra copiilor operei sale după prima cesiune pe
care a consimţit-o (comerciantul poate astfel revinde casetele video cu filme,
pe care le-a cumpărat legal); vezi Copyright, Resale royalty right,
Residuals
Fiscal year = exerciţiu financiar
Fish out of water – 'peşte pe uscat', se referă la o
acţiune narativă bazată pe confruntarea unui erou cu un mediu înconjurător care
îi este total străin; de ex. 'Tarzan in New York' 1942, 'Crocodile Dundee'
1986, 'Babe - Pig in the city' 1998
Fishpole
= prăjină pentru microfonul de sunet (de dimensiuni mici); vezi
Deambulator boom
Five o'clock look = practică comercială, în fapt
nelegală, prin care o parte obţine dreptul de a răspunde unui apel de oferte,
în ultimul minut, după ce s-a comunicat cea mai bună propunere; vezi
First look, First offer, First offer/ Last refusal
Five weeker = programele cu difuzare zilnică; vezi Soap
opera, Strip
Fixed
= forfetar, global, cuantum prestabilit; vezi Flat deal, Rate
Fixed spot
= mesaj publicitar televizat care este transmis la aceeaşi oră convenită prin
contract, în grila de programe; vezi Guaranteed airtime, Rate, Rotation
Flag
= ecran de pânză, folosit pentru difuzarea luminii
Flagship
– 'Navă amiral' = proiect model, vârful producţiei
Flak
= critică negativă; vezi Zap, Pan
Flash
= anunţ scurt, rapid; sinonim cu Snap; vezi Ringer, Rip n'read
Flash frame (shot) = un cadru
singular introdus între 2 planuri care se vede ca o scânteie, cu intenţia de a
şoca sau de a avea efect dramatic; de ex. în filmul alb negru al lui Alfred Hitchcock
'Spellbound' 1945, 2 cadre sunt colorate manual în roşu – culoarea find folosită
pentru prima oară de către Hitchcock - când o armă trage spre cameră
Flashback
= tehnică de filmare care alterează cursul firesc al povestirii introducând
amintiri din trecut, întâmplări care s-au produs înaintea prezentului; opusul
lui flashforward
Flashforward = tehnică de filmare care relatează o scenă
eveniment sau poveste care are loc sau este imaginată în viitor; de ex. '2001 -
A space odyssey' 1986; opusul lui flashback
Flat
– 1) panou mobil de platou, perete despărţitor
2) imagine lipsită de contrast
3) proiecţia unui film cu
sunet stereofonic; vezi Surround
Flat deal
= acord forfetar; contract prin care o parte cedează celeilalte părţi
drepturile de exploatare asupra unui film sau program, renunţând la toate
cotele părţi ce i se cuvin din încasări, în schimbul unui vărsământ imediat al
unei sume convenite; vezi Percentage deal, Outright sale
Flat fee or flat rate – [în echipa de filmare] reprezintă
onorarii forfetare, plătite în sumă fixă negociată contractual (este mai
avantajos deoarece nu se plătesc orele suplimentare)
Flat rentals = compensaţie plătită de către exploatantul filmului
distribuitorului într-o sumă forfetară săptămânală şi nu ca o cotă procentuală
din încasări; vezi Film rentals
Flat screen = ecran plat, corespunzător tehnologiei fără tuburi
catodice, ex. plasmă, panouri electroluminiscente, ecrane cu cristale lichide
Flat-bed viewer = aparat optic de mărit clişee orizontal
Flick,
flickers
= licărire, scânteiere; efectul stroboscopic produs de proiecţia defectuoasă a unui
film; denumire dată filmului la începuturile cinematografiei
Flier
(marketing) = prospect, broşură promoţională; vezi
One sheet
Flimsy
= intrigă 'cusută cu aţă albă'
Flip
(to) = a schimba canalul de televiziune în timpul emisiunii; zapping
Flip side
= spatele unui disc; partea B
Floating time = timp publicitar vândut, fără garanţia transmiterii
la radio sau televiziune; vezi Guaranteed air-time, Preemptible time,
Run of schedule, Throw-in
Floodlight
= lumină de ambianţă, proiector de ambianţă
Floor
= platou, scenă
floor man = maşinist de platou
floor crew = personal de platou
floor manager = şef de platou
[în contractele de distribuire a
filmelor] reprezintã pragul/ suma minimă
pe care o poate primi distribuitorul din
box office. Suma se stabileşte după nivelul încasărilor din ultimele zile ale
săptămânii când nivelul este mai scăzut. Vezi Sound stage, Stage
Flop,
floppola
= eşec comercial al unui film la box office; sinonim cu bomb, turkey; de
ex. 'Ishtar'- 1987, 'Heaven's gate' 1981
Fluff
(to) = a strica (rolul)
Fly pack
= car mobil de regie; vezi ENG truck, Mobile unit
FM
– vezi Frequency Modulation
Focus
(to) – 1) a pune la punct, a se concentra
2) focar de lentilă
out
of focus
– fără focalizare
in
focus
– cu focalizare
Focus group = grup test, grup eşantion de persoane selecţionate
pentru reprezentativitate (de obicei până în 10 persoane), folosit în industria
audiovizuală şi cinematografică (dar nu numai) pentru a testa un afiş, un film,
un spectacol, o emisiune etc.; vezi Control group
Focus puller = şarfeur
sau primul asistent al cameramanului (operatorului) care fixează claritatea imaginii la filmare
Foil
= un rol folosit pentru comparaţie cu protagonistul filmului sau cu alte
personaje principale, cu intenţia de a evidenţia sau a umbri trăsăturile de
caracter
Foley artist = zgomotist/ ilustrator de zgomote (provine de la
numele pionierului în meserie Jack Foley); vezi Gafoon, Sound effects
engineer/ man
Foley stage recording = platou de înregistrat zgomotele
Foley track = bandă sonoră de zgomote
Follow spot = urmărire, fugărire, goană
Follow up
– se spune unui film care apare cu acţiunea în continuare, după ce prima
variantă a avut succes; de ex. 'Star Wars Episodul 1', ca acţiune - 1999, a
apărut ca necesitate scenaristică, după 'Star Wars Episodul 6 – Return of The
Jedi' 1983, 'Toy Story 2' 1999 a apărut după 'Toy Story' 1995, 'Shrek 1' 2001
urmat de 'Shrek 2' 2004
Footage
– [în film sau video] reprezintă materialul brut filmat, înainte de a fi montat
filmul. Denumirea provine de la faptul că la începuturi pelicula de 35 mm se
măsura în feet – picioare - şi
fotograme (frames), iar în cabina de
montaj filmul se măsura în lungime, un foot având 16 fotograme a câte 4
perforaţii fiecare.
Footprint
= zonă (aeriană) unde se recepţionează semnalele emise de un satelit
Force majeure clause = forţa majoră sau evenimentele de
forţă majoră (include şi cazul fortuit); împrejurare de fapt imprevizibilă şi
de neînlăturat care împiedică în mod obiectiv şi fără nicio culpă executarea
obligaţiei contractuale, cum sunt deraierea unui tren, catastrofele naturale,
incendiile, războiul, explozia cauciucului la maşină, boala, cutremurul etc. În
engleză este cunoscut cu denumirea de Acts
of God.
Forced perspective = tehnică de filmare care creează o
iluzie optică în urma căreia unele obiecte sau personaje, apar mult mai mici ca
în realitate sau invers, în funcţie
de relaţia lor cu aparatul de filmat; de ex. scena finală din filmul 'Casablanca'
a folosit această tehnică, scena fiind filmată în platou. De asemenea, în
filmele din seria 'The lord of the rings' se foloseşte din abundenţă acest
efect.
Forecast
= previziune
box
office forecast
= previziuni la încasările din săli; vezi Lifetime-projections-sales-revenues
Foredate
(to) = antedatată
Foreground
= prim-plan, avanscenă; opus lui (vezi) Background
Foreign
= străin, internaţional
foreign
version
= versiune a unui film destinat exportului, versiune în limbă străină
Foreign below the line = finanţarea unui film în care un
guvern străin asigură echipa tehnică, utilajele, locurile de filmare. Producţiile
americane realizate în această formulă spun că de regulă nu se includ pelicula
negativă, aparatul de filmat şi uneori utilajele de iluminat.
Foreign currency deal – se spune în general despre
contractele realizate cu un partener străin, în care serviciile oferite din
categoria below the line sunt foarte
ieftine, comparativ cu aceleaşi servicii pe pieţele cu valută forte (dolari sau
euro)
Foreign distribution = sunt
contractele de distribuire a filmelor pe alte pieţe decât cea pe care s-au produs. Pentru
filmele americane noţiunea desemnează alte pieţe decât SUA şi Canada. Vezi Foreign markets
Foreign film – [din perspectiva americană] sunt filmele
realizate de o entitate de producţie având originea într-o altă ţară decât SUA
şi Canada
Foreign markets – sunt considerate pieţele – zone geografice din
afara SUA şi Canada
Foreign receipts = încasările realizate de un film american din
exploatarea pe pieţe externe, altele decât SUA şi Canada
Foreign receivables = sumele datorate (cuvenite)
producătorului şi distribuitorului provenind din surse externe
Foreign sales/ distribution = vânzări externe, distribuirea externă
teritoriului SUA şi Canadei
Foreign tax credits = deducere din datoria fiscală pe care
o are în SUA, echivalentă cu taxele plătite de un distribuitor american în
străinătate, în activitatea de distribuire a unuia sau mai multor filme
Foreign tax deals = stimulentele fiscale oferite de unele
ţări străine producătorilor de filme (americani) pentru a realiza turnarea
filmelor în aceste ţări
Foreign tax shelters – unele ţări în care se aplică acest
stimulent fiscal prin care producătorii americani şi străini în general beneficiază
de scutiri de la plata impozitului, cu condiţia turnării filmului în ţara
respectivă
Foreign television license fee = plată efectuată pentru dreptul
de a difuza programe realizate în SUA, la televiziuni străine de SUA şi Canada
Foreman
= maistru de platou, şef de echipă
Format
– 1) raportul dintre lungimea/ lăţimea fotogramei (imaginii) proiectate pe
ecran. Există: format normal – la
care pelicula are 35 mm, format îngust
– pelicula sub 35 mm (16 mm, 8 mm, 8 super) şi format lat – cu pelicula mai mare de 35 mm (65 mm, 70 mm)
2) formulă, principiu de bază pe care este
structurată o emisiune (serial, jocuri, magazin etc.)
3) formulă de prezentare (număr de episoade,
durata etc.) şi genul de produs aferent (comedie, dramă etc.); vezi
Aspect ratio, Franchise agreement, Pan and scan, Remake rights
Formula deal = orice acord prin care se stabileşte că
remunerarea se face pe bază de cote procentuale şi nu forfetar; vezi
Flat deal, Percentage deal
Formulaic
= stereotipic, şablon; peiorativ, se spune despre producţiile care imită
anumite reţete
Forum
= tribună, program spectacol, cu intervenţie a publicului
Foul language = limbaj grosier, vulgar. Reprezintã unul dintre
criteriile de atribuire a cotei morale
în clasificarea filmelor din partea Motion Picture Association of America. Vezi
Rating
Four A's
– cei 4 A, respectiv American Association of Advertising Agencies = Asociaţia
Americană a Agenţiilor de Publicitate
Four wall advertising = publicitate realizată pentru un film
difuzat pe cheltuiala proprie a producătorului, constând în reclama locală
pentru atragerea audienţei
Four wall
sau four walling
– 'între 4 pereţi' = metodă de exploatare a unui film într-o sală de
cinematograf pe cheltuială proprie, de către un producător sau un distribuitor
care închiriază o sală (sau mai multe) şi se ocupă de toate formalităţile de
exploatare. Vezi Road show
Fourth wall [al patrulea zid] – se referă la planul invizibil
iluzoriu, prin care audienţa priveşte acţiunea din interiorul filmului. Acesta
este străpuns atunci când bariera dintre lumea de ficţiune a filmului şi lumea
reală a audienţei este ruptă prin adresarea de către un actor direct
spectatorilor, cu o privire sau remarcă (în filmele cu Stan şi Bran, în filmul 'Good
fellas'). Vezi Aside
Fox Broadcasting Network – FBN = ultima reţea dintre marile reţele,
aparţinând grupului News Corp. al lui Rupert Murdoch; vezi Reality
network
Fox film corporation
1) studioul înfiinţat în 1915 de către
William Fox din dorinţa de a-l concura pe Edison. A reuşit să determine Curtea
Federală să declare monopolul exercitat de 'Trustul' lui Edison ca ilegal,
determinând astfel desfiinţarea acestuia.
2) diminutiv al studioului 20th
Century Fox
FPS
– vezi Frames Per Second
Fractionalize (to) = a distribui şi exploata separat fiecare tip
de drept ataşat unui film sau unui program (drepturi de exploatare în săli,
drepturi video, drepturi pe cablu, drepturi herţiene etc.); vezi Window
Fragmentation = fenomen de diferenţiere a publicului în mod
spontan, datorită multiplelor opţiuni
manifestate, a specializării interesului telespectatorilor şi a diversificării
mijloacelor tehnice
Frame
– 1) cadru, imagine de film (înregistrată pe peliculă sau bandă magnetică), cea
mai mică unitate de compoziţie din structura unui film; echivalentul fotogramei
din fotografiere
in
frame
= pe ecran
out
of frame
= în afara ecranului, în afara cadrului sau câmpului de filmat
frame
by frame
= filmare cadru cu cadru
2) 'Frame!' - ordin la filmare de atenţionare
a operatorului pentru a face cadrajul; vezi Time frame
Frames per second = fotograme, imagini pe secundă; filmul
cinematografic se derulează cu 24 de imagini pe secundă, în timp ce banda video
se derulează cu 25 imagini pe secundă (imaginea la televizor)
Framing = cadrarea imaginii, stabilirea
unghiurilor de filmare - plonjate (cu
aparatul de sus în jos) sau în racursi
(cu aparatul de jos în sus), stabilindu-se ce anume intră şi ce nu în conţinutul
imaginii
Franchised sub distribuitor
= termen definit în unele contracte de distribuire a filmelor referindu-se la o
persoană sau firmă, alta decât distribuitorul, care primeşte de la acesta
licenţa de a distribui sau sub-distribui un film într-o altă zonă geografică decât cea naţională, cu
obligaţia de a raporta orice sumă
încasată, din care distribuitorul primeşte o cotă parte
Francise agreement
1) obiect
contractual prin care o persoană cedează unei alte persoane 'savoire faire – ul',
o marcă sau un produs, de cele mai multe ori în exclusivitate, în schimbul
căreia aceasta se angajează să le exploateze sau să le utilizeze şi să
plătească deţinătorului original o cotă parte din încasări
2) drept de
distribuire sau exploatare cedat de către un producător (sau un distribuitor)
unei persoane fizice sau juridice, asupra tuturor filmelor sau programelor
sale, cu dreptul de a utiliza marca sa
3) drept
asupra subiectului şi personajelor unui film care poate fi cedat de către
producătorul de origine cuiva care doreşte că contribuie la realizarea unui
serial sau a unui alt episod
4) licenţă de
exploatare; convenţie contractuală între un operator de cablu şi autorităţile
publice (municipale în SUA), care dă dreptul primului de a instala reţeaua sa,
cu respectarea unor condiţii
Fraud = abuz
de încredere, escrocherie
Free ink = promovare
gratuită, în activitatea de (vezi) public
relations
Free programming
= programare liberă, fără nicio strategie, căreia nu-i pasă de audienţa sau de
programările canalelor concurente
Free television
= televiziune fără plată din partea telespectatorilor, necriptică, se poate vedea
fără decodor şi este suportată de sponsorii comerciali; vezi Free-vee, Pay
TV, Pay cable, Pay per View
Freelancer
= liber profesionist/ persoanã care se mută de la o producţie la alta. Poate fi
angajat pe contract (îşi plăteşte singur taxele) sau poate fi salariat angajat
temporar, interimar. Conform legislaţiei muncii americane, un freelancer este un tehnician al unei
firme de producţie, cu sarcini precise, cu o durată de angajare sub 16 săptămâni.
Vezi Independent contractor
Freeloader
= persoană care abuzează de avantajele în natură pe care i le oferă firma sau poziţia
sa profesională
Free-vee = televiziune
care se poate vedea liber fără decodor; vezi FreeTV
Freeze frame
= imagine fixă, oprire asupra unei imagini
French lover
– variantă la 'latin lover'
Frequency
= valoare statistică în publicitate, desemnând numărul mediu de contacte pe
care un individ le poate avea cu un mesaj publicitar, într-o unitate de timp; vezi
Exposure
Frequency modulation
= emiţător de radio, staţie de radio emiţând pe banda (vezi) VHF,
ultrascurte care permite sunete stereo de înaltă fidelitate, cu un auditoriu
diferit de banda AM
Fringe benefits
– 1) avantaje colaterale pe lângă onorariu sau salariu (maşină de la firmă,
excursii de agrement, telefon celular sau alte avantaje plătite de firmă etc.).
2)
privilegii; vezi Perks
Fringes = tranşe
orare care urmează imediat după prime time = orele de maximă audienţă; vezi
Early fringe, Late fringe
Frisco – prescurtare
de la San Francisco
Front credits
= genericul de început al filmului; vezi Opening titles, End credits
Front four
= echipă a jurnalului televizat care, după formula clasică, este compusă din 2
prezentatori, un bărbat şi o femeie, un cronicar sportiv şi un crainic meteo
(cu cel puţin un reprezentant al minorităţilor)
Front office
= birourile, funcţiile administrative; vezi Suits
Front projection
= filmare cu front proiecţie, filmare de platou în care se combină o acţiune
reală, vie, desfăşurată în prim-plan, cu o imagine de fond prealabil
înregistrată, proiectată pe un ecran, prin intermediul unei oglinzi semi transparente.
Imaginea reflectată de către suprafaţa ecranului este refilmată prin oglindă
împreună cu acţiunea de prim-plan.
Front view
= vedere din faţă
Fronted = remuneraţie
înainte de exploatare, venit asigurat contractual înaintea oricărui vărsământ provenind din comercializarea
filmului sau programului; vezi Installment, Minimum guarantee, Outlay, Upfront
Fronted load
= partea din investiţia într-o producţie care este absorbită de taxele bancare
şi cheltuielile juridice anterioare eliberării fondurilor
FS (full shot)
sau LS (long
shot) = plan general sau plan de ansamblu la filmare; plan
corespunzător unui câmp vizual larg, cu personaje în ambianţa generală
F-score = indice
de popularitate exprimând în procente numărul de persoane capabile de a recunoaşte
un actor; vezi Q-Score
F-stop (F-number)
= număr al diafragmei aparatului de filmat, respectiv deschidereaca raport
între diametru şi lungimea focală a obiectivului (1, 4-2-2, 8-4-5, 6-8-11-22).
Cu cât numărul este mai mare cu atât deschiderea e mai mică. Vezi
Aperture
Fulfill = a
îndeplini o promisiune, a-şi ţine un angajament contractual
Full network station
= staţie care retransmite în cursul săptămânii cel puţin 85 % din programele de
mare audienţă ale reţelei principale (Network)
la care este afiliată
Full program sponsorship
= producţie în mecenat; program ale cărui costuri de producţie sunt suportate
direct sau indirect de către un client de publicitate (care ocupă majoritatea
timpului de publicitate al programului); vezi Soap opera, Sponsor
ownership
Full screen
– 1) cadraj plin
2) tip de cadraj al imaginilor cinematografice
pentru difuzare la televiziune, care
reduce imaginea cinematografică la
formatul 4/3 al micului ecran, neglijând extremităţile imaginii originare; vezi
Pan and scan
Full shot
= plan vertical (în picioare)
Full version
= versiune integrală
Fund (to) =
a finanţa
Funding = operaţiunea
de strângere a fondurilor băneşti în vederea finanţării producţiei unui film
Fundraiser
= specialist în colectarea fondurilor
Fundraising
= montaj financiar care constă în reunirea fondurilor necesare, cu întocmirea
documentaţiei aferente, pentru producţia unui film sau a unui program
Funds for releasing costs
= fondurile băneşti necesare pentru acoperirea cheltuielilor cu copiile de
tiraj şi cu publicitatea în cazul lansării unui film pe piaţă
Furniture
= mobilier
FX = efecte
tehnice, speciale; vezi Special effects, Effects