marți, 27 noiembrie 2012

Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera F


Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera F

Face shot = apropierea aparatului de filmat de subiect; sinonim cu Dolly-in; opus lui Reverse shot
Facilities = servicii prestate
Facilities deal = contract de prestări servicii, prin care o parte se angajează să furnizeze bunuri şi servicii (platouri de filmare, mijloace tehnice, aparatură, lucrări de laborator etc.) celeilalte părţi, contra unei sume de bani sau unei cote părţi din încasările filmului; vezi Below-the-line
Facility = loc echipat pentru luarea de imagini sau de sunet şi toate operaţiile de producţie sau de postproducţie; [în televiziune] se spune uneori la capetele de reţele de cablu; vezi Headend, Operations.
Facing = pe copertă sau pe verso la cutiile de casete video
Factual film = filme care prezintă fapte şi personaje reale, spre deosebire de Feature film = filme de ficţiune
Fade (to) = procedeu de închidere a imaginii
fade to black - înnegrirea imaginii
Fade in/ fade out = deschidere/ închidere la imaginea în 'fondu' (întunecarea treptată sau deschiderea treptată a luminii la o imagine)
Fader = potenţiometru
Fair use = utilizare licită, dispoziţie a legii copyright-ului (prevedere existentă şi în Legea nr. 8/ 1996 a Dreptului de autor din ţara noastră), conform căreia reproducerea operelor protejate cu anumite scopuri (critică, studii, comentarii, revista presei etc.) fără autorizarea deţinătorilor de drepturi, nu constituie, prin excepţie, o violare a dreptului de autor, dar, în consecinţă, nu dă dreptul la încasarea de redevenţe; vezi Royalties
Fairness and accuracy in the media (SUA) – asociaţie ce controlează calitatea şi neutralitatea jurnalismului, în special la televiziune
Fairness doctrine = principiu consacrat de FCC (Comisia federală a comunicaţiilor din SUA) prin care punctele de vedere opuse asupra unei probleme beneficiază de timpi egali de expunere, în dezbaterile la televizor sau radio; vezi Equal time
Fame = renume, celebritate
Family hour = tranşă între orele 20 şi 21, în care nu se difuzează decât programe pentru 'orice public', idee lansată în 1976 de către Arthur Taylor, preşedintele CBS; vezi Prime time
Fan = admirator
Fanzine = magazin pentru fani
Farce = farsă, film de comedie excentrică, comedie de dormitor (opusul parodiei şi satirei)
FASBvezi Financial Accounting Standard Association
Fast motion (accelerated motion) = film filmat la o viteză mai mică decât 24 de fotograme/ secundă şi care la proiecţie va crea efectul de mişcare mai rapidă a imaginii
Faulty stock, cameras & processing insurance = poliţă de asigurare care acoperă pierderile, pagubele sau distrugerile peliculei de orice fel, a casetelor video înregistrate, a benzii de sunet din cauza manipulării defectuoase sau accidentele în procesul de prelucrare
Fave = favorit, preferat
Favorable portrayal = apreciere favorabilă, pozitivă a unei persoane sau a unei acţiuni în cazul unul film; vezi Bias, Discrimination
Favored nation clause – 'Clauza naţiunii favorizate' = termen preluat din comerţul internaţional  prin care una din părţile contractuale acordă celeilalte părţi acelaşi tratament (avantaje) pe care aceasta le primeşte de la alţi parteneri cu care are relaţii contractuale. În audiovizual şi în contractele de entertainment poate fi folosit pentru a desemna un nivel al participării la încasări, la împărţirea profitului sau avantaje cum ar fi confortul camerelor de îmbrăcat ale actorilor ori al rulotelor specifice pentru actori în deplasare. Vezi Pari passu, Perks Percentage deal
Fax – 1) servicii la filmare
           2) tehnica în filmare
Fax rehearsal = repetiţie cu aparatura tehnică
Full fax = echipament şi servicii complete, cum ar fi cazul unui studio complet echipat pentru producţia de filme
FCCvezi Federal Communication Commission
Feature (to) = a pune în evidenţă
Feature film
1) film artistic de lungmetraj, film cinematografic care, spre deosebire de  filmele  de televiziune, trebuie să aibă o durată mai mare de 60 de minute (cca. 1800 metri), de regulă între 90 şi 120 minute (cca. 2700–3600 metri). Conform unor sindicate din cinematografia americană, orice film cinematografic mai lung de 4000 picioare (1 m = 3,3 picioare), deci mai lung de 1200 metri, indiferent de subiect, este considerat film cinematografic. Conform legii româneşti filmul cinematografic de lungmetraj trebuie să aibă minimum 2400 m.
2) subiect de reportaj, de revistă
Feature film limited partnership = societate comercială pentru producerea filmelor, de tipul SRL sau comandită pe acţiuni de la noi, la care acţionarii participă cu capital şi investiţie pentru producerea filmului, iar câştigul se împarte procentual cu participarea, din încasări
Feature length = lungimea unui film de lungmetraj (90 - 120 de minute sau 2700 – 3600 metri utili); vezi Running time
Featured player = actor într-un rol principal dar nu primul rol; rol secundar; vezi Bit player, Guest star, Player, Star
Featurette – 1) scurtmetraj, film semiprofesional. 
                      2) 'Filmul despre film' = reportaj filmat despre turnarea unui film, care va servi ca material promoţional în special la televiziune; vezi Feature, Making of
Federal communication commission (SUA) – Comisia federală a comunicaţiilor = organismul federal creat în 1934 pentru organizarea şi reglementarea exploatării audiovizuale. Cei 5 membri sunt numiţi de preşedintele SUA; echivalentul la noi: CNA - Consiliul naţional al audiovizualului sau la francezi CSA - Consiliul superior al audiovizualului
Federal trade commission = organismul public care reglementează comerţul interior în SUA şi care are printre responsabilităţi aplicarea legii antitrust, cu efect în cinematografie, reglementarea   cadrului concurenţial, principiile publicităţii etc.; vezi Paramount Decrees
Fee = remuneraţie, onorariu, comision, cotă parte
license fee = preţul cesiunii dreptului de exploatare cinematografică sau de reprezentare a unui film sau program
Feed = sursă de programare, semnal de satelit (beam sau link) ascendent (uplink) sau descendent (downlink)
Network feed – ceea ce transmite o staţie la substaţiile locale (affiliates), fie prin satelit, fie telefonic sau sub formă preînregistrată
clean feed = semnal internaţional, emisiune cu destinaţe către canalele de televiziune fără comentarii, fiecare ţară putând anexa un text în limba sa proprie
Feed (to) – 1) a da replica, a transmite un semnal
                   2) [tehnic] a alimenta, a încărca (o baterie)
Feeder line = linie de cablu care pleacă de la cablul principal (trunk line) la toate racordurile din clădire (drop line); vezi Tap
Feel good film = filme romantice sau de comedie cu un sfârşit reconfortant pentru spectatori
Fee-Vee = televiziune cu plată, cu acces condiţionat; vezi Pay TV, Pay cable, Free-Vee
Festival = festival; vezi Filmfest
Field (in the) – 1) se spune despre filmările în exterior care nu sunt special pregătite, spre deosebire de (vezi) location
                         2) câmp, imagine separată pe un negativ sau bandă magnetică
depth of field – adâncimea câmpului
field angle = unghiul de vedere
Field cameraman = reporter cu aparat de filmat (cameraman)
Field producer = producător care are responsabilitatea realizării unui reportaj pe teren, dintr-o producţie mai mare sau un jurnal televizat; vezi Segment producer
Fifteen minutes of fame – expresie lansată prin anii '60 de artistul pictor Andy Warhol, referitoare la faptul că orice om poate deveni faimos pentru 15 minute, aserţiune tot mai demonstrată  azi datorită exploziei informaţionale prin televiziune, radio, Internet
Fifth estate – 'a cincea putere' în stat, adică media electronică
Fifty/ fifty deal = contract de împărţire a câştigului net (după recuperarea avansului şi cheltuielilor părţii finanţatoare) în părţi egale, între producător şi partea care a acordat avansul; vezi Net deal
Fill = peliculă albă, nefolosită. În procesul de editare dacă lipseşte o scenă se introduce peliculă virgină în copia de lucru pentru a menţine sincronul (Singleton).
Fill-in – [în televiziune] program scurt, interludiu
Fill-in light = iluminare de fond, pentru ştergerea umbrelor; vezi Backlight, Key light
Film (to) – 1) a filma, a turna un film
                   2) operă cinematografică
                   3) peliculă sensibilă de plastic negativă sau pozitivă ca materie primă. Poate avea 35 mm lăţime (poate fi de 16 mm, 65 mm sau de 70 mm); filmul de 35 mm are 52 de fotograme (cadre) per metru lungime, iar o fotogramă are 4 perforaţii
Film stock = peliculă virgină (negativ); vezi Shoot (to)
Film aesthetics = studierea filmului ca formă de artă
Film artifact = orice defecţiune nedorită cauzată în imaginea sau sunetul filmului, pe parcursul operării acestuia în producţie sau ca urmare a proastei depozitări sau în urma proceselor de restaurare (adesea restaurare digitală)
Film buff = cinefil
Film chain = dispozitiv de telecinema (de transfer de pe film pe bandă video)
Film clip = secvenţă extrasă dintr-un film şi proiectată
Film commission = birou de cinematografie, în cadrul unei colectivităţi locale (oraş, regiune, municipalitate etc.) care se ocupă de problemele cinematografiei. Rolul său este de a ţine legătura cu producătorii care vin să filmeze în zona respectivă, asigurând şi promovarea regiunii pe lângă realizatori  şi producători; vezi Location
Film commissioner = delegat al biroului de cinematografie
Film counter = metreuză, instrument care măsoară lungimea filmului
Film cross = hibrid cinematografic, o anume prezentare în care se descrie un proiect de film ca un amestec de 2 filme cunoscute; de ex. imaginează-ţi că 'Fălci' - filmul lui Steven Spielberg - întâlneşte 'Piraţii' lui Roman Polanski
Film d'art = filmul de artă, iniţiativă în cinematografia franceză
Film editor = monteur, asamblează pelicula filmată într-un tot unitar conform scenariului şi indicaţiilor regizorului
Film gauge = lungimea unei fâşii de film în mm; vezi Film stock
Film grader = etaloneur, funcţie într-un laborator de prelucrarea a peliculei
Film grain = emulsia filmului, fie cu granulaţie fină, ceea ce necesită lumină multă, fie cu granulaţie mare care cere lumină puţină
Film islandsinonim cu film chain – telecinema
Film laboratoryvezi Lab
Film length = lungimea filmului – în normele americane este considerat lungmetraj filmul care are minim 70 de minute de proiecţie; majoritatea filmelor au cel puţin 90 –120 minute de proiecţie; vezi Feature film, Running time
Film library = portofoliu de filme, ansamblu de drepturi deţinute
Film licensing termsvezi License
Film market = piaţă de filme, se spune de obicei împrejurării în care producătorii şi distribuitorii se strâng pentru a comercializa filmele produse terminate sau în curs de realizare, respectiv a vinde/ cumpăra licenţele
Film noir – termen francez din anii '40, referindu-se la filmele alb-negru de după război din cinematografia americană, cu subiecte sumbre, filmate cu lumină puţină (chiaroscuro), atmosferă de pesimism, tensiune, cinism, cu personaje antieroi, detectivi particulari şi femei fatale; de ex. 'The Maltese falcon' 1941, 'Double identity' 1944, 'Sunset Boulevard' 1950, 'Body heat' 1981
Film package – un grup de filme care au fost finanţate împreună sau vândute în grup către 'medii' variate, cum ar fi televiziuni independente sau teritorii străine; vezi Packaging şi Syndication
Film printer = copiator al filmelor pe hârtie
Film publicist = funcţie subordonată directorului de marketing, persoană care are sarcina de a realiza materialele de promovare a numelui companiei, a filmului, a personalului în toate mediile posibile, în vederea pregătirii campaniei publicitare a filmului. În practica americană, face parte dintre funcţiile specifice ale filmului, alături de dresori de animale, păpuşari, asistentul medical, profesorul din studio pentru actorii copii, pilotul de avion, serviciul de catering etc.
Film rating system = sistemul de clasificare a filmelor; vezi MPAA, Ratings
Film ratio – 'dublă filmată' ca raport între metrajul util (care se vede pe ecran) şi metrajul total filmat; vezi Shooting ratio
Film rentals = chirie, suma de bani plătită de către sala de cinematograf distribuitorului, ca preţ  al contractului de licenţă de exploatare a filmului. Se calculează săptămânal. Se poate determina prin mai multe metode cum ar fi: raportul 90/10, un procent fix sau o sumă forfetară plătită în funcţie de încasări. Media pentru toate filmele este de 35 - 45 % din încasările totale (box office receipts), în funcţie de film şi de distribuitor. Vezi Gross film rentals, Gross receipts
Film scannervezi Telecine
Film schools = şcoli de cinematografie. Cele mai renumite în SUA sunt facultăţile specializate de la New York University, University of Southern California şi University of California din Los Angeles (UCLA). La noi cele mai renumite sunt Universitatea naţională de artă teatrală şi cinematografică (UNATC), Facultatea de cinematografie şi televiziune din cadrul Fundaţiei PRO, Facultatea de cinematografie Hiperyon - toate din Bucureşti; vezi American Film Institute (AFI)
Film score = muzica filmului, banda muzicală
Film splitting = înţelegere între exploatanţi de a repartiza filmele pe piaţă astfel încât să evite concurenţa şi practicile nelegale; vezi Blind bidding, Blind booking
Film starts = numărul de filme pentru care a început etapa de filmare, într-o zonă geografică dată (oraş, regiune, stat etc.)
Film stock = pelicula virgină de diferite dimensiuni (8 mm, 16 mm, 35 mm, 70 mm) care este depozitată în cutii în role cu următoarele lungimi, în picioare (metri): 100 (30), 200 (60), 400 (120), 1000 (300) şi 2000 (600); 3,2808 picioare  = 1 metru. Se spune tungsten stock pentru pelicula care se filmează cu lumină artificială şi daylight stock pentru pelicula folosită cu lumină natural.
Film subsidies = donaţie guvernamentală acordată unui producător de film pentru a participa la realizarea unui proiect de film considerat avantajos marelui public
Filmdom = lumea cinematografiei
Filmfest = festival de filme, festival cinematografic
Filming = filmare, activitatea de realizare a unui film
Filmmaker – 'care face filme' = persoana care direct şi individual gestionează şi supervizează  toţi paşii producţiei  necesari pentru crearea şi producerea unui film artistic. Este un termen atribuit de obicei regizorului, producătorului, dar şi scenariştilor şi editorilor. Vezi  Director, Producer
Filmography = filmografie, listă cronologică a filmelor unui regizor sau actor etc.
Filmology = filmologie, disciplină care studiază arta cinematografică şi legătura ei cu societatea.
Filter = filtru din sticlă, plastic ori material gelatinos pus înaintea obiectivului camerei de filmat pentru schimbarea efectului luminii pe peliculă
Final answer printvezi Answer print
Final cost statement = balanţă finală de cheltuieli în producţia unui film, specifică unui contract de producţie/ distribuţie, faţă de care se calculează penalizările pentru orice depăşire a devizului; vezi Production – Financing/ Distribution Agreement
Final cut = montajul final efectuat de către regizor sau producător sau amândoi. Regimul Legii dreptului de autor - copyright-ul american - atribuie acest drept de decizie producătorului, care poate să-l cedeze distribuitorului. Uneori dreptul regizorului de a decide montajul final este stabilit contractual. În Legea română a dreptului de autor versiunea finală a filmului este hotărâtă de regizor împreună cu producătorul. Vezi Director's cut
Final screenplay – [sinonim cu shooting script] decupaj tehnic al scenariului; vezi First draft,  Polish, Revision
Final shooting script = forma finală a decupajului aranjat conform planului de filmare
Finance (to) = a finanţa, finanţator, cofinanţator al producţiei unui film
Financial accounting standard association = asociaţie independentă de experţi contabili - din SUA - care propune reguli contabile pentru diverse sectoare de activitate, dintre care şi industria cinematografică, reguli precum: • Recomandarea nr. 34 privind amortizarea dobânzilor plătite în producţia de filme; • Recomandarea nr. 35 privind amortizarea cheltuielilor în producţia filmelor şi contabilitatea cheltuielilor; • Recomandarea nr. 96 privind regulile contabile aplicabile la provizioanele   pentru datoriile fiscale rezultate din exploatarea produselor audiovizuale
Financial projections = construcţia unor rezultate ipotetice în cazul unui proiect de producţie, în funcţie de posibilităţile de investiţii
Financial workup = model financiar, simulare financiară, proiectarea veniturilor
Finder = persoana care se ocupă de găsirea locurilor exterioare pentru filmare. Cel mai adesea este persoana care aduce o afacere mediind întâlnirea între un vânzător şi un cumpărător. Vezi Location manager
Finder's fee = comisionul celui care a adus o afacere, remuneraţia forfetară
Fine cut = montaj intermediar, care urmează logic şi cronologic după primul montaj (rough cut) şi înainte de ultimul montaj (final cut)
Fingerprint – [în audiomat] ghid al rezultatelor audienţei, pe fiecare staţie în parte, într-un teritoriu dat
Fin-Syn (rules) – Financial interest and syndication rules = reglementare adoptată în 1972 prin care FCC a limitat participarea reţelelor (Networks) în producerea şi distribuirea emisiunilor pe care le  difuzau, în beneficiul altor firme (devenite  puternice, precum Viacom sau Worldvision Enterprises). În 1980 Congresul american a permis reţelelor să difuzeze 5 ore pe zi emisiunile pe care le produceau, iar din 1991 regimul a fost liberalizat.
Fireside chats – 'Conversaţii la colţul sobei' = califică emisiunile care încearcă să stabilească o oarecare intimitate cu spectatorul; televiziune la persoana întâi
First amendment – 'Primul amendament'  din Constituţia americană ce consacră libertatea cuvântului. În 1978 Curtea Supremă a SUA a tras concluzia că media electronice, întrucât pătrund în cămine, nu beneficiază în aceeaşi măsură de protecţia dată de  'primul amendament' ca alte forme de  expresie artistică.
First assistant camera operator = primul asistent al cameramanului sau a treia persoană de la imagine. Acesta asamblează, curăţă şi întreţine camera, măsoară distanţa dintre obiectul filmat şi lentile, poate stabili deschiderea focală a obiectivului şi claritatea imaginii (şarful) atunci când persoana sau obiectul se mişcă spre şi dinspre cameră şi marchează semne (unde vor sta actorii).
First assistant director  = primul asistent al regizorului - denumit şi regizor secund (First AD mai este denumit şi 'First') - este legătura dintre regizor şi directorul de producţie (Production manager). Primul AD este responsabil: cu organizarea programului de filmare (vezi Shooting schedule) şi se asigură că echipa, actorii şi echipamentul necesar pe platou sunt acolo unde trebuie să fie; menţine, de asemenea, ordinea pe platou şi poate coordona sau regiza scenele cu figuraţia şi mulţimea; anunţă 'Quiet on the set!' (Linişte pe platou!) pentru a semnaliza echipa că filmarea urmează să înceapă şi 'Roll camera!' (Porneşte aparatul!), care reprezintă un semn pentru aparatul de filmat şi banda de sunet să  înceapă înregistrarea. Când aparatul de filmat începe să înregistreze, camera operator spune 'Rolling!'  şi inginerul de sunet (sound recordist), după ce porneşte mixerul la viteza potrivită, strigă 'Speed!'.  Regizorul secund stă totdeauna lângă aparatul de filmat pe perioada producţiei. El este persoana care preia toate informaţiile posibile de la echipă şi le transmite tuturor celor interesaţi, în aşa fel încât producţia să se desfăşoare în cele mai bune condiţii. Capacitatea de acumulare a informaţiilor trebuie să fie una din caracteristicile principale ale acestei funcţii. Dacă regizorul secund părăseşte platoul pentru câteva minute, trebuie să-l lase în locul său pe cel de-al 2-lea asistent al regizorului, în aşa fel încât oricare membru al echipei să poate informa pe cineva în cazul apariţiei unei probleme.
First dollar split – 'împărţirea primului dolar' = semnifică forma de participare la încasările unui film sau program astfel că părţile îşi vor lua cotele de la primele încasări realizate
First draft = prima versiune completă a unui scenariu, incluzând dialogurile complete. Este de obicei mai lungă decât Final draft. Vezi Polish, Shooting script
First look deal = clauză de prioritate pe baza căreia o firmă de producţie sau un distribuitor îşi rezervă privilegiul de a achiziţiona drepturile unui proiect pe care îl finanţează total sau parţial; vezi First offer/ last refusal, Housekeeping deal
First offer/ last refusal = clauză preferenţială şi de ultim refuz, prin care una dintre părţi are dreptul 'de a face prima oferta' şi 'de a avea ultimul cuvânt'; de ex. un distribuitor care a acordat un avans substanţial pentru producerea filmului poate cere producătorului să obţină drepturi pentru un episod ulterior al filmului sau noile episoade ale unui serial, dacă decide să le distribuie
First run – 1) dreptul la prima difuzare  la televizor, prima proiecţie în sala de cinematograf,  prima exclusivitate pentru un titlu (de  film)
                   2) [în televiziune] califică un program exploatat direct pe pieţele secundare (Syndication) în afară de difuzarea naţională la staţia principală (Network)
First run syndication = ansamblu de activităţi legate  de vânzarea programelor care nu au fost  niciodată difuzate pe  reţeaua principală; vezi Syndication
First sale doctrine = doctrină conform căreia proprietarul drepturilor de exploatare asupra unei  opere protejate de Copyright îşi pierde toate drepturile asupra copiilor operei sale după prima cesiune pe care a consimţit-o (comerciantul poate astfel revinde casetele video cu filme, pe care le-a cumpărat legal); vezi Copyright, Resale royalty right, Residuals
Fiscal year = exerciţiu financiar
Fish out of water – 'peşte pe uscat', se referă la o acţiune narativă bazată pe confruntarea unui erou cu un mediu înconjurător care îi este total străin; de ex. 'Tarzan in New York' 1942, 'Crocodile Dundee' 1986, 'Babe - Pig in the city' 1998
Fishpole = prăjină pentru microfonul de sunet (de dimensiuni mici); vezi Deambulator boom
Five o'clock look = practică comercială, în fapt nelegală, prin care o parte obţine dreptul de a răspunde unui apel de oferte, în ultimul minut, după ce s-a comunicat cea mai bună propunere; vezi First look, First offer, First offer/ Last refusal
Five weeker = programele cu difuzare zilnică; vezi Soap opera, Strip
Fixed = forfetar, global, cuantum prestabilit; vezi Flat deal, Rate
Fixed spot = mesaj publicitar televizat care este transmis la aceeaşi oră convenită prin contract, în grila de programe; vezi Guaranteed airtime, Rate, Rotation
Flag = ecran de pânză, folosit pentru difuzarea luminii
Flagship – 'Navă amiral' = proiect model, vârful producţiei
Flak = critică negativă; vezi Zap, Pan
Flash = anunţ scurt, rapid; sinonim cu Snap; vezi Ringer, Rip n'read
Flash frame (shot) = un cadru singular introdus între 2 planuri care se vede ca o scânteie, cu intenţia de a şoca sau de a avea efect dramatic; de ex. în filmul alb negru al lui Alfred Hitchcock 'Spellbound' 1945, 2 cadre sunt colorate manual în roşu – culoarea find folosită pentru prima oară de către Hitchcock - când o armă trage spre cameră
Flashback = tehnică de filmare care alterează cursul firesc al povestirii introducând amintiri din trecut, întâmplări care s-au produs înaintea prezentului; opusul lui flashforward
Flashforward = tehnică de filmare care relatează o scenă eveniment sau poveste care are loc sau este imaginată în viitor; de ex. '2001 - A space odyssey' 1986; opusul lui flashback
Flat – 1) panou mobil de platou, perete despărţitor
           2) imagine lipsită de contrast
           3) proiecţia unui film cu sunet stereofonic; vezi Surround
Flat deal = acord forfetar; contract prin care o parte cedează celeilalte părţi drepturile de exploatare asupra unui film sau program, renunţând la toate cotele părţi ce i se cuvin din încasări, în schimbul unui vărsământ imediat al unei sume convenite; vezi Percentage deal, Outright sale
Flat fee or flat rate – [în echipa de filmare] reprezintă onorarii forfetare, plătite în sumă fixă negociată contractual (este mai avantajos deoarece nu se plătesc orele suplimentare)
Flat rentals = compensaţie plătită de către exploatantul filmului distribuitorului într-o sumă forfetară săptămânală şi nu ca o cotă procentuală din încasări; vezi Film rentals
Flat screen = ecran plat, corespunzător tehnologiei fără tuburi catodice, ex. plasmă, panouri electroluminiscente, ecrane cu cristale lichide
Flat-bed viewer = aparat optic de mărit clişee orizontal
Flick, flickers = licărire, scânteiere; efectul stroboscopic produs de proiecţia defectuoasă a unui film; denumire dată filmului la începuturile cinematografiei
Flier (marketing) = prospect, broşură promoţională; vezi One sheet
Flimsy = intrigă 'cusută cu aţă albă'
Flip (to) = a schimba canalul de televiziune în timpul emisiunii; zapping
Flip side = spatele unui disc; partea B
Floating time = timp publicitar vândut, fără garanţia transmiterii la radio sau televiziune; vezi Guaranteed air-time, Preemptible time, Run of schedule, Throw-in
Floodlight = lumină de ambianţă, proiector de ambianţă
Floor = platou, scenă
floor man = maşinist de platou
floor crew = personal de platou
floor manager = şef de  platou
[în contractele de distribuire a filmelor] reprezintã pragul/ suma  minimă pe care o poate  primi distribuitorul din box office. Suma se stabileşte după nivelul încasărilor din ultimele zile ale săptămânii când nivelul este mai scăzut. Vezi Sound stage, Stage
Flop, floppola = eşec comercial al unui film la box office; sinonim cu bomb, turkey; de ex. 'Ishtar'- 1987, 'Heaven's gate' 1981
Fluff (to) = a strica (rolul)
Fly pack = car mobil de regie; vezi ENG truck, Mobile unit
FMvezi Frequency Modulation
Focus (to) – 1) a pune la punct, a se concentra
                     2) focar de lentilă
out of focus – fără focalizare
in focus – cu focalizare
Focus group = grup test, grup eşantion de persoane selecţionate pentru reprezentativitate (de obicei până în 10 persoane), folosit în industria audiovizuală şi cinematografică (dar nu numai) pentru a testa un afiş, un film, un spectacol, o emisiune etc.; vezi Control group
Focus puller = şarfeur sau primul asistent al cameramanului (operatorului) care fixează claritatea imaginii la filmare
Foil = un rol folosit pentru comparaţie cu protagonistul filmului sau cu alte personaje principale, cu intenţia de a evidenţia sau a umbri trăsăturile de caracter
Foley artist = zgomotist/ ilustrator de zgomote (provine de la numele pionierului în meserie Jack Foley); vezi Gafoon, Sound effects engineer/ man
Foley stage recording = platou de înregistrat zgomotele
Foley track = bandă sonoră de zgomote
Follow spot = urmărire, fugărire, goană
Follow up – se spune unui film care apare cu acţiunea în continuare, după ce prima variantă a avut succes; de ex. 'Star Wars Episodul 1', ca acţiune - 1999, a apărut ca necesitate scenaristică, după 'Star Wars Episodul 6 – Return of The Jedi' 1983, 'Toy Story 2' 1999 a apărut după 'Toy Story' 1995, 'Shrek 1' 2001 urmat de 'Shrek 2' 2004
Footage – [în film sau video] reprezintă materialul brut filmat, înainte de a fi montat filmul. Denumirea provine de la faptul că la începuturi pelicula de 35 mm se măsura în feet – picioare - şi fotograme (frames), iar în cabina de montaj filmul se măsura în lungime, un foot având 16 fotograme a câte 4 perforaţii fiecare.
Footprint = zonă (aeriană) unde se recepţionează semnalele emise de un satelit
Force majeure clause = forţa majoră sau evenimentele de forţă majoră (include şi cazul fortuit); împrejurare de fapt imprevizibilă şi de neînlăturat care împiedică în mod obiectiv şi fără nicio culpă executarea obligaţiei contractuale, cum sunt deraierea unui tren, catastrofele naturale, incendiile, războiul, explozia cauciucului la maşină, boala, cutremurul etc. În engleză este cunoscut cu denumirea de Acts of God.
Forced perspective = tehnică de filmare care creează o iluzie optică în urma căreia unele obiecte sau personaje, apar mult mai mici ca în realitate sau invers, în funcţie de relaţia lor cu aparatul de filmat; de ex. scena finală din filmul 'Casablanca' a folosit această tehnică, scena fiind filmată în platou. De asemenea, în filmele din seria 'The lord of the rings' se foloseşte din abundenţă acest efect.
Forecast = previziune
box office forecast = previziuni la încasările din săli; vezi Lifetime-projections-sales-revenues
Foredate (to) = antedatată
Foreground = prim-plan, avanscenă; opus lui (vezi) Background
Foreign = străin, internaţional
foreign version = versiune a unui film destinat exportului, versiune în limbă străină
Foreign below the line = finanţarea unui film în care un guvern străin asigură echipa tehnică, utilajele, locurile de filmare. Producţiile americane realizate în această formulă spun că de regulă nu se includ pelicula negativă, aparatul de filmat şi uneori utilajele de iluminat.
Foreign currency deal – se spune în general despre contractele realizate cu un partener străin, în care serviciile oferite din categoria below the line sunt foarte ieftine, comparativ cu aceleaşi servicii pe pieţele cu valută forte (dolari sau euro)
Foreign distribution = sunt  contractele de distribuire a filmelor pe alte  pieţe decât cea pe care s-au produs. Pentru filmele americane noţiunea desemnează alte pieţe decât SUA şi Canada. Vezi  Foreign markets
Foreign film – [din perspectiva americană] sunt filmele realizate de o entitate de producţie având originea într-o altă ţară decât SUA şi Canada
Foreign markets – sunt considerate pieţele – zone geografice din afara SUA şi Canada
Foreign receipts = încasările realizate de un film american din exploatarea pe pieţe externe, altele decât SUA şi Canada
Foreign receivables = sumele datorate (cuvenite) producătorului şi distribuitorului provenind din surse externe
Foreign sales/ distribution = vânzări externe, distribuirea externă teritoriului SUA şi Canadei
Foreign tax credits = deducere din datoria fiscală pe care o are în SUA, echivalentă cu taxele plătite de un distribuitor american în străinătate, în activitatea de distribuire a unuia sau mai multor filme
Foreign tax deals = stimulentele fiscale oferite de unele ţări străine producătorilor de filme (americani) pentru a realiza turnarea filmelor în aceste ţări
Foreign tax shelters – unele ţări în care se aplică acest stimulent fiscal prin care producătorii americani şi străini în general beneficiază de scutiri de la plata impozitului, cu condiţia turnării filmului în ţara respectivă
Foreign television license fee = plată efectuată pentru dreptul de a difuza programe realizate în SUA, la televiziuni străine de SUA şi Canada
Foreman = maistru de platou, şef de echipă
Format – 1) raportul dintre lungimea/ lăţimea fotogramei (imaginii) proiectate pe ecran. Există: format normal – la care pelicula are 35 mm, format îngust – pelicula sub 35 mm (16 mm, 8 mm, 8 super) şi format lat – cu pelicula mai mare de 35 mm (65 mm, 70 mm)
                 2) formulă, principiu de bază pe care este structurată o emisiune (serial, jocuri, magazin etc.)
                 3) formulă de prezentare (număr de episoade, durata etc.) şi genul de produs aferent (comedie, dramă etc.); vezi Aspect ratio, Franchise agreement, Pan and scan, Remake rights
Formula deal = orice acord prin care se stabileşte că remunerarea se face pe bază de cote procentuale şi nu forfetar; vezi Flat deal, Percentage deal
Formulaic = stereotipic, şablon; peiorativ, se spune despre producţiile care imită anumite reţete
Forum = tribună, program spectacol, cu intervenţie a publicului
Foul language = limbaj grosier, vulgar. Reprezintã unul dintre criteriile de atribuire a cotei  morale în clasificarea filmelor din partea Motion Picture Association of America. Vezi Rating
Four A's – cei 4 A, respectiv American Association of Advertising Agencies = Asociaţia Americană a Agenţiilor de Publicitate
Four wall advertising = publicitate realizată pentru un film difuzat pe cheltuiala proprie a producătorului, constând în reclama locală pentru atragerea audienţei
Four wall sau four walling – 'între 4 pereţi' = metodă de exploatare a unui film într-o sală de cinematograf pe cheltuială proprie, de către un producător sau un distribuitor care închiriază o sală (sau mai multe) şi se ocupă de toate formalităţile de exploatare. Vezi Road show
Fourth wall [al patrulea zid] – se referă la planul invizibil iluzoriu, prin care audienţa priveşte acţiunea din interiorul filmului. Acesta este străpuns atunci când bariera dintre lumea de ficţiune a filmului şi lumea reală a audienţei este ruptă prin adresarea de către un actor direct spectatorilor, cu o privire sau remarcă (în filmele cu Stan şi Bran, în filmul 'Good fellas'). Vezi Aside
Fox Broadcasting Network – FBN = ultima reţea dintre marile reţele, aparţinând grupului News Corp. al lui Rupert Murdoch; vezi Reality network
Fox film corporation
1) studioul înfiinţat în 1915 de către William Fox din dorinţa de a-l concura pe Edison. A reuşit să determine Curtea Federală să declare monopolul exercitat de 'Trustul' lui Edison ca ilegal, determinând astfel desfiinţarea acestuia.                                  
2) diminutiv al studioului 20th Century Fox
FPSvezi Frames Per Second
Fractionalize (to) = a distribui şi exploata separat fiecare tip de drept ataşat unui film sau unui program (drepturi de exploatare în săli, drepturi video, drepturi pe cablu, drepturi herţiene etc.); vezi Window
Fragmentation = fenomen de diferenţiere a publicului în mod spontan, datorită multiplelor  opţiuni manifestate, a specializării interesului telespectatorilor şi a diversificării mijloacelor tehnice
Frame – 1) cadru, imagine de film (înregistrată pe peliculă sau bandă magnetică), cea mai mică unitate de compoziţie din structura unui film; echivalentul fotogramei din fotografiere
in frame = pe ecran
out of frame = în afara ecranului, în afara cadrului sau câmpului de filmat
frame by frame = filmare cadru cu cadru
               2) 'Frame!' - ordin la filmare de atenţionare a operatorului pentru a face cadrajul; vezi Time frame
Frames per second = fotograme, imagini pe secundă; filmul cinematografic se derulează cu 24 de imagini pe secundă, în timp ce banda video se derulează cu 25 imagini pe secundă (imaginea la televizor)
 Framing = cadrarea imaginii, stabilirea unghiurilor de filmare - plonjate (cu aparatul de sus în jos) sau în racursi (cu aparatul de jos în sus), stabilindu-se ce anume intră şi ce nu în conţinutul imaginii
Franchised sub distribuitor = termen definit în unele contracte de distribuire a filmelor referindu-se la o persoană sau firmă, alta decât distribuitorul, care primeşte de la acesta licenţa de a distribui sau sub-distribui un film într-o  altă zonă geografică decât cea naţională, cu obligaţia de a raporta orice  sumă încasată, din care distribuitorul primeşte o cotă parte
Francise agreement
1) obiect contractual prin care o persoană cedează unei alte persoane 'savoire faire – ul', o marcă sau un produs, de cele mai multe ori în exclusivitate, în schimbul căreia aceasta se angajează să le exploateze sau să le utilizeze şi să plătească deţinătorului original o cotă parte din încasări
2) drept de distribuire sau exploatare cedat de către un producător (sau un distribuitor) unei persoane fizice sau juridice, asupra tuturor filmelor sau programelor sale, cu dreptul de a utiliza marca sa
3) drept asupra subiectului şi personajelor unui film care poate fi cedat de către producătorul de origine cuiva care doreşte că contribuie la realizarea unui serial sau a unui alt episod
4) licenţă de exploatare; convenţie contractuală între un operator de cablu şi autorităţile publice (municipale în SUA), care dă dreptul primului de a instala reţeaua sa, cu respectarea unor condiţii
Fraud = abuz de încredere, escrocherie
Free ink = promovare gratuită, în activitatea de (vezi) public relations
Free programming = programare liberă, fără nicio strategie, căreia nu-i pasă de audienţa sau de programările canalelor concurente
Free television = televiziune fără plată din partea telespectatorilor, necriptică, se poate vedea fără decodor şi este suportată de sponsorii comerciali; vezi Free-vee, Pay TV, Pay cable, Pay per View
Freelancer = liber profesionist/ persoanã care se mută de la o producţie la alta. Poate fi angajat pe contract (îşi plăteşte singur taxele) sau poate fi salariat angajat temporar, interimar. Conform legislaţiei muncii americane, un freelancer este un tehnician al unei firme de producţie, cu sarcini precise, cu o durată de angajare sub 16 săptămâni. Vezi Independent contractor
Freeloader = persoană care abuzează de avantajele în natură pe care i le oferă firma sau poziţia sa profesională
Free-vee = televiziune care se poate vedea liber fără decodor; vezi FreeTV
Freeze frame = imagine fixă, oprire asupra unei imagini
French lover – variantă la 'latin lover'
Frequency = valoare statistică în publicitate, desemnând numărul mediu de contacte pe care un individ le poate avea cu un mesaj publicitar, într-o unitate de timp; vezi Exposure
Frequency modulation = emiţător de radio, staţie de radio emiţând pe banda (vezi) VHF, ultrascurte care permite sunete stereo de înaltă fidelitate, cu un auditoriu diferit de banda AM
Fringe benefits – 1) avantaje colaterale pe lângă onorariu sau salariu (maşină de la firmă, excursii de agrement, telefon celular sau alte avantaje plătite de firmă etc.).
      2) privilegii; vezi Perks
Fringes = tranşe orare care urmează imediat după prime time = orele de maximă audienţă; vezi Early fringe, Late fringe
Friscoprescurtare de la San Francisco
Front credits = genericul de început al filmului; vezi Opening titles, End credits
Front four = echipă a jurnalului televizat care, după formula clasică, este compusă din 2 prezentatori, un bărbat şi o femeie, un cronicar sportiv şi un crainic meteo (cu cel puţin un reprezentant al minorităţilor)
Front office = birourile, funcţiile administrative; vezi Suits
Front projection = filmare cu front proiecţie, filmare de platou în care se combină o acţiune reală, vie, desfăşurată în prim-plan, cu o imagine de fond prealabil înregistrată, proiectată pe un ecran, prin intermediul unei oglinzi semi transparente. Imaginea reflectată de către suprafaţa ecranului este refilmată prin oglindă împreună cu acţiunea de prim-plan.
Front view = vedere din faţă
Fronted = remuneraţie înainte de exploatare, venit asigurat contractual înaintea oricărui  vărsământ provenind din comercializarea filmului sau programului; vezi Installment, Minimum  guarantee, Outlay, Upfront
Fronted load = partea din investiţia într-o producţie care este absorbită de taxele bancare şi cheltuielile juridice anterioare eliberării fondurilor
FS (full shot) sau LS (long shot) = plan general sau plan de ansamblu la filmare; plan corespunzător unui câmp vizual larg, cu personaje în ambianţa generală
F-score = indice de popularitate exprimând în procente numărul de persoane capabile de a recunoaşte un actor; vezi Q-Score
F-stop (F-number) = număr al diafragmei aparatului de filmat, respectiv deschidereaca raport între diametru şi lungimea focală a obiectivului (1, 4-2-2, 8-4-5, 6-8-11-22). Cu cât numărul este mai mare cu atât deschiderea e mai mică. Vezi Aperture
Fulfill = a îndeplini o promisiune, a-şi ţine un angajament contractual
Full network station = staţie care retransmite în cursul săptămânii cel puţin 85 % din programele de mare audienţă ale reţelei principale (Network) la care este afiliată
Full program sponsorship = producţie în mecenat; program ale cărui costuri de producţie sunt suportate direct sau indirect de către un client de publicitate (care ocupă majoritatea timpului de publicitate al programului); vezi Soap opera, Sponsor ownership
Full screen – 1) cadraj plin
           2) tip de cadraj al imaginilor cinematografice pentru difuzare la televiziune, care 
reduce imaginea cinematografică la formatul 4/3 al micului ecran, neglijând extremităţile imaginii originare; vezi Pan and scan
Full shot = plan vertical (în picioare)
Full version = versiune integrală
Fund (to) = a finanţa
Funding = operaţiunea de strângere a fondurilor băneşti în vederea finanţării producţiei unui film
Fundraiser = specialist în colectarea fondurilor
Fundraising = montaj financiar care constă în reunirea fondurilor necesare, cu întocmirea documentaţiei aferente, pentru producţia unui film sau a unui program
Funds for releasing costs = fondurile băneşti necesare pentru acoperirea cheltuielilor cu copiile de tiraj şi cu publicitatea în cazul lansării unui film pe piaţă
Furniture = mobilier
FX = efecte tehnice, speciale; vezi Special effects, Effects