marți, 27 noiembrie 2012

Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera G

Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera G


G – General audience = audienţa generală, pentru orice public. Reprezintã cea mai blândă clasificare atribuită filmelor înainte de premieră de către comisia (vezi) MPAA. Vezi Rating
GAAPvezi General accounting accepted principles
Gaffer = electricianul-şef, denumit şi lighting gaffer; conducătorul departamentului electric care este responsabil de executarea iluminării descrise de directorul de imagine – DP. Notă: Gaffer - literal înseamnă şef de echipă, conducătorul unei activităţi anume. Termenul s-a întrebuinţat mai întâi la departamentul  de lumină, unde electricienii foloseau, pentru a schimba filtrele de la proiectoarele înalte, un fel de prăjină care avea în capăt un cârlig şi care semnăna cu un harpon (gaff – în limba engleză). Folosit singur - gaffer înseamnă electrician-şef.
Gaffer's best boy = adjunctul şefului electrician; primul asistent la compartimentul iluminare
Gafoon = zgomotist, ilustrator sonor (sinonim cu foley artist)
Gagman = creator de gaguri
Gallery = sală de control în televiziune
Gameshow = joc televizat
Garantor = garant pentru garanţia de bun sfârşit; vezi Completion bond
Garbo (to do a ~) – se spune despre cei care evită publicitatea; de la exemplul actriţei cu acelaşi nume, căreia nu-i plăceau ziariştii şi publicitatea
Gauge = termen pentru măsurarea lăţimii peliculei de film. Pentru filmele de ficţiune lăţimea este de 35 mm şi 70 mm. Unele filme folosesc peliculă de 16 mm care se gonflează la 35 mm. Vezi Film
Gender bending role = interpretarea încrucişată a rolului de bărbat de către femei şi invers; de ex. 'Tootsie' 1982 - Dustin Hoffman, 'Victor/ Victoria' 1982 - Julie Andrews, 'Mrs. Doubtfire' 1993 - Robin Wililams, 'Boys don't cry' 1999 - Hilary Swank
General accounting accepted principles = principiile de contabilitate general acceptate, regulile după care se efectuează practica contabilă în cinematografia americană (şi nu numai). Echivalentul la noi este Legea contabilităţii.
General manager = director general; sinonim cu Chief Operating Officer (COO)
General release = difuzarea unui film într-un mare număr de săli (se consideră că peste 500 de săli reprezintă 'general release') pe toată suprafaţa ţării; vezi National release, Wide release
Generation – se spune fiecărei etape în procesul de developare de la negativ la copia pozitivă a unui film sau a unei benzi video. Primul pozitiv copiat de pe un negativ se numeşte 'first generation'. Vezi Answer print, Dupe, Release print, Workprint
Generator/ genie/ jenny = generator electric, grup electrogen
Generator operator = operator al  grupului electrogen subordonat  maistrului de  iluminare,  asigură funcţionarea generatorului electric la tensiune şi intensitate constante pe durata filmării
Generic – [în televiziune] reprezintă promovarea de către un canal a propriilor emisiuni; sinonim cu on-air promotion; vezi Bumper, Teaser
Genny operator = mecanic al generatorului
Genre movie = gen de film, categorie distinctă de film cum ar fi aventură, dragoste, comedie, comedie romantică, western, science – fiction, horror/ fantasy sau murder / mystery/ western/ thriller, musical etc.; vezi Exploitation film, Movie with a message, Theme
Gentleman's agreement = înţelegere verbală, acord încheiat pe baza cuvântului dat
Geo = satelit geostaţionar, a cărui viteză de rotaţie este identică cu a globului terestru, ceea ce-i permite să emită în continuu din acelaşi loc; vezi Early bird
Gesheft = [în idiş] afacere
Ghost image = imagine dublată pe ecran
Ghost writer = scriitor fantomă; [în sens figurativ] desemnează pe cel care munceşte în locul tău; 'negru', scriitorul din umbră; sinonim cu shadow writer
Gimmick = şiretlic, ingeniozitate, truc; vezi Schtick
Giraffe = girafă, prăjină pentru microfon la filmare, netelescopică, montată pe un trepied cu roţi; vezi Boom, Deambulator boom, Fishpole
Giveback = rambursarea unei părţi din rezultatele exploatării unui film sau program, deţinătorilor de procente
Glamour = seducţie, şarm, seducţie romantică
Glitch = pană, defecţiune a imaginii sau a sunetului
Glitz = strălucire
Glosses – 1) fotografii destinate promovării şi angajării actorilor
                 2) reviste (spre deosebire de ziare); vezi Casting, Head shot, Post card
Go ahead (to give a) = a aproba intrarea în producţie a unui proiect de film; vezi Greenlight, Pass
Go bust (to) = a falimenta
Go picture = film intrat în producţie (a încetat să mai fie proiect)
Gobo = element opac, de culoare închisă, folosit ca fundal la încadrarea imaginii în prim-planuri; perete izolator fonic la înregistrări; vezi Cookie
Godslot = tranşă orară în televiziune pentru emisiunile religioase; vezi Sunday ghetto
Gofer/ gopher = comisionar, curier, băiat bun la toate, la dispoziţia echipei de filmare; provine de la 'go for'
Going private – expresie care semnifică transformarea unei entităţi cu capital de stat într-o firmă cu capital privat, prin cumpărare de acţiuni de către un investitor (după modelul privatizării studioului cinematografic din Buftea)
Golden Globe Awards – Premiile anuale 'Globul de Aur' decernate în ianuarie - din 1943 - de către asociaţia criticilor de presă străini de la Hollywood. Din 1955 se acordă şi producţiilor de televiziune. De regulă premiile Golden Globe preced şi prezic premiile Oscar.
Golden hours (golden time) = ore suplimentare, plătite la tarif majorat de sindicate; vezi Overscale, scale
Good cop, Bad cop – clişeu pentru un anumit gen de filme în care conflictul dramatic constă în opoziţa dintre 'poliţistul rău' şi 'cel bun'
Good/ bad boy/ girl – expresie caracterizând un personaj arhetip de melodramă de 'băiat rău' sau după caz 'fată rea', dar cu suflet mare
Goodwill – 1) reputaţie bună, renume bazat pe afaceri serioase şi profitabile
                    2) se spune despre reputaţia distribuitorilor care oferă filme foarte bune
                    3) poate deveni capitol într-un bilanţ când, la vânzarea unei firme, preţul încasat depăşeşte valoarea activului net al firmei (activ net = diferenţa dintre valoarea activelor fixe şi deprecierea acumulată în ani)
Gore movie = film horror; sinonim cu slice and dice, splatter; vezi Slasher
Gotham – oraşul New York (locul acţiunii filmului 'Batman')
Gothic (movie) = gen de film epopee istorică în stil eroic-medieval sau film horror; de ex. 'Dracula' 1931, 'Rosemary's baby' 1968, 'Gothika' 2004; vezi Heroic fantasy
Government channel = canal rezervat puterii publice prin reţelele de cablu
Grab = cârlig, calitate subiectivă a unui film care suscită imediat interes; vezi Hook
Grade-A (Grade-B) contour = perimetru aerian imaginar în care semnalul herţian al unei staţii de televiziune sau radio atinge un anumit nivel de putere, definit de către FCC în SUA. Nivelul A semnifică recepţia de cea mai bună calitate.
Grading = etalonaj
grading print = copie de etalonaj; vezi Answer print
Grammy awards – Premiile Grammy acordate anual pentru cel mai bun disc de către National Academy of Recording Arts & Sciences. Numele derivă de la cuvântul 'gramofon'. Vezi American Music Awards
Grand = o mie de dolari (abreviere curentă – 'G')
Grand guignol – [literal înseamnă 'păpuşă mare' în franceză, după stilul teatrului parizian din anii 1900] acum se referă la un film cu conţinut dramatic, horror, macabru
Grand rights = drepturi de exploatare a unei muzici în cadrul unei reprezentaţii dramatice. Aceste drepturi nu sunt gestionate de către o societate de gestiune colectivă, ci rămân în controlul deţinătorului de drepturi de copyright. Vezi American Society of Composers, Authors and Publishers, Synchronisation rights
Grandfathering = practică prin care un operator de cablu este autorizat să opereze şi să emită conform unor reguli vechi, cu excepţie de la noile reglementări. În general este un principiu juridic care permite ignorarea în unele cazuri a legilor în vigoare sub rezerva respectării unor reglementări mai vechi
Grant of rights = cesiunea drepturilor. În contextul cinematografiei se referă la privilegiul sau puterea de a dezvolta, produce şi exploata o proprietate literală un scenariu şi/ sau un film, acordat producătorilor pentru achiziţionarea proprietăţii literale şi la rândul lor, de către producători,  distribuitorilor prin contractul de distribuire şi subdistribuitorilor prin diferitele contracte de licenţă; se referă şi la natura drepturilor. Astfel, într-un contract de distribuire sunt drepturile asupra pieţelor, asupra schimbării titlului, folosirea muzicii de pe banda de sunet, folosirea de versiuni dublate şi forşpanuri, dreptul de a face campania de marketing a filmului, de a folosi numele actorilor sau al membrilor echipei, publicarea unui roman după subiect, de a face activitate de merchandise şi drepturi la radio. Vezi Copyright assignment, License
Grantor = cel care acordă aceste drepturi, în cazul contractului de distribuire, producătorul
Grants = fonduri pentru producţia cinematografică acordate de către agenţii guvernamentale, fundaţii particulare, grupuri de interes, organizaţii de cercetare etc.; vezi Film subsidies
Graphic = explicit, vizual; componentele vizuale ale unui material promoţional tipărit (stilul literelor, desenele, logo-ul); vezi Explicit
Graphic designer = ilustrator; vezi Storyboard
Grass root campaign = publicitate pe teren; campanie publicitară uneori mai puţin oneroasă, organizată pe teren în contact direct cu publicul (distribuirea de broşuri de promovare, afişe, autocolante), cu scopul principal de a întreţine fenomenul 'word of mouth'; vezi Buzz, Word of mouth
G-Rating = audienţă generală, clasificare dată de (vezi) MPAA filmelor
Gratuities = bacşiş, cadouri mici; vezi Petty cash
Gratuitous violence = vigilenţă gratuită, fără motiv; concept etic aplicat în ultimii ani de televiziunea canadiană care interzice violenţa pe micul ecran până la ora 21
Graylisting = formă a discriminării pe bază de vârstă la angajare. Scenariştii au depus în SUA plângere împotriva cadrelor de conducere tinere din televiziune şi companiile de filme, pe motiv că aceştia angajau doar tineri, iar aceasta a devenit un factor în luarea deciziei dacă un scenarist avea voie sau nu să scrie.
Grazers = spectatori pasivi, dezinteresaţi
Greed = lăcomie, fenomen nedemonstrat ştiinţific, dar care apare ca  motivaţie prea des în  literatura financiară din industria filmului. Astfel de comentarii pe această temă s-au făcut legat de faptul că filme cu mari încasări de box office au raportat în bilanţul final pierdere. De ex. 'Coming to America', cu încasări totale de 300 milioane de dolari, dar fără profit, 'Batman', care la încasări de 253 milioane dolari mai avea în bilanţul contabil un deficit de 35 milioane dolari, în timp ce Jack Nicholson beneficia în aceste condiţii de un câştig de 50 milioane dolari.
Green band trailer = film de prezentare (forşpan) destinat audienţei generale
Green light (to) = a se aproba un proiect, a da 'lumină verde', pentru intrarea în producţie a unui film; opus lui red light
Green room = mică sală de aşteptare unde aşteaptă actorii înainte de intrarea în scenă sau invitaţii înainte de intrarea pe platou; sinonim cu holding area
Grievance = plângere, reclamaţie, litigiu
grievance committee = organ de aritraj; vezi Settlement, Suit
Griffith Award = prestigios premiu pentru regie, acordat annual de către sindicatul regizorilor din SUA - Directors Guild of America
Grindhouse (film) – 1) sală populară de cinematograf destinată filmelor de seria B
                                   2) film cu buget redus destinat unei audienţe adulte; vezi Nabe
Quentin Tarantino a pretins că filmele sale, 'Kill Bill' I şi II sunt din genul mega grindhouse epic.
Grip = maşinist; membru al echipei de filmare, compartimentul aparatură de filmare (grip department) cu sarcina mişcării aparatului de filmat
Notă. Există 7 clasificări în această categorie: În domeniul operaţional:
   key grip = şef maşinist
   first assistant grip (Best boy) = primul asistent al maşinistului şef
   dolly, crane, boom grip = maşinist la dolie, macara, prăjină de microfon
   grip = maşinist
În domeniul rigging – transportului, montării, instalării utilajelor de filmare de bază şi auxiliare:
   key rigging grip = şef maşinist
   best boy rigging grip = primul asistent
   rigging grip = maşinist
Grip equipment = echipament la filmare (dolie, şine, macarale)
Gross = brut, încasări ale producătorului, distribuitorului, exploatantului înainte de a se deduce impozitele şi alte taxe şi comisioane; vezi Box office, Income, Receipts, Rentals
Gross box officevezi Box office
Gross deal = contract în care calculul rezultatelor exploatării filmului sau programului se calculează la nivelul brut al încasărilor; acord prin care se cedează participanţilor la afacerea filmului o cotă parte din încasările brute (gross participants)
Gross distributor rentals = partea rămasă distribuitorului din totalul încasărilor provenite in sălile de cinema, după deducerea tuturor cheltuielilor şi comisioanelor cuvenite exploatantului (sala de cinematograf; sinonim cu 'gross film rentals'; vezi Rentals
Gross film rentals = partea cuvenită distribuitorului din încasările totale ale filmului înainte de deducerea cheltuielilor proprii de distribuţie, a costului cu copiile de tiraj, cu publicitatea şi cu cheltuielile de promovare; vezi Gross rentals, Gross receipts
Gross floor = nivel minim negociat din încasările unui film indiferent de numărul celorlalţi participanţi la venituri, practicat de producător sau alt participant procentual la venitul net, pentru a fi sigur că va primi ceva din câştigul filmului
Gross impressionvezi Impressions
Gross participants-participation = contract de distribuire prin care participanţii (entităţi sau persoane) la realizarea filmului revendică un procent din încasările brute ale distribuitorului (în general actorii principali, regizorul şi producătorul au astfel de participare)
Gross playervezi Gross participants
Gross receipts = termen în contractele de distribuire a filmelor care se referă la volumul total al încasărilor distribuitorului, din toate sursele de exploatare (săli, video, televiziune, discuri şi altele) şi de pe toate pieţele
Gross rentals = sumele totale plătite de către distribuitori sălilor de cinematograf unde se difuzează filmele lor, printr-un contract de exploatare (sinonim cu gross proceeds). Spre deosebire de gross receipts acesta se referă doar la sălile de cinematograf.
Gross rating points – [în audiomat] punctul brut de evaluare este indicatorul de performanţă în cadrul unei campanii de publicitate. Un punct reprezintă o expunere la mesajul publicitar a unui procent de 1 % din populaţia ţintă, deci dacă se doreşte să se realizeze 5 expuneri ale mesajului publicitar, pentru un procent de 30 % din populaţia ţintă vizată, atunci se vor cumpăra 150 de puncte de apreciere brută.  Preţul unui GRP diferă în funcţie de perioada când se transmite mesajul, care poate fi în prime time, când este cel mai scump (de regulă între orele 20 şi 23), în timpul zilei sau noaptea târziu (late night).
Grotesque – [în cinema] termen atribuit de către Federico Fellini pentru a descrie atmosfera, acţiunea şi personajele din filmele sale
Ground transmitter = emiţător terestru
GRPvezi Gross rating points
Guarantee dealvezi Output deal, Distribution guarantee, Guarantee deal
Guaranteed air-time = spaţiu publicitar pentru care difuzorul garantează o rată minimă a audienţei; vezi Fixed spot, Floating time, Make good
Guarantor's fee = comisionul firmei care asigură garanţia de bun sfârşit al filmului (completion bond) ce se situează între 1,5 % – 6 % din bugetul filmului, uneori fiind un proecent din încasări
Guaranty agreement = contract de garanţie de bun sfârşit al filmului ori de garantare a unor obligaţii, de ex. un laborator poate cere o garanţie de la un distribuitor mai puţin cunoscut
Guardian = tutore, persoană a cărui prezenţă este adesea obligatorie la filmare (conform legii fiecărei ţări) când un minor este actor; sinonim cu 'stage mom'
Guerrilla film = film cu buget redus, realizat de regulă fără obţinerea aprobărilor şi utilizând actori nemembri de sindicat (de obicei filmele studenţeşti)
Guerrilla marketing = campanie neconvenţională, dusă la nivel local, care urmăreşte rezultate maxime cu buget redus
Guest star = vedetă invitată, care nu face parte din distribuţia obişnuită; vezi Guest star, Introducing, Star, Starring, Walk-on
Guild = uniune, organizaţie, asociaţie profesională reunind lucrători care prestează acelaşi tip de muncă sau asemănătoare. Această organizaţie negociază, în interesul membrilor săi, cu angajatorii şi le impune membrilor să nu lucreze cu angajatori care nu au încheiat un acord cu organizaţia. Regulamentul organizaţiei prevede salariile minime, cotele asupra salariilor, timpul de lucru etc.; din acest motiv, salariile membrilor asociaţiei sunt mai mari decât ale liber-profesioniştilor.
Guilty pleasure films = film care nu promite, dar care este iubit de public, tocmai datorită aspectelor negative (filme de adolescenţi, unele filme horror); de ex. 'Showgirls' 1996, 'Romeo and Juliet' 1996, 'Anaconda' 1997, 'Lara Croft Tomb Raider' 2001
GWW – abreviere a filmului 'Gone with the wind' [Pe aripile vântului]