Dictionar englez-roman de termeni cinematografici - litera G
G – General audience = audienţa generală, pentru orice
public. Reprezintã cea mai blândă clasificare atribuită filmelor înainte de
premieră de către comisia (vezi) MPAA. Vezi Rating
GAAP
– vezi General accounting accepted principles
Gaffer
= electricianul-şef, denumit şi lighting gaffer; conducătorul departamentului
electric care este responsabil de executarea iluminării descrise de directorul
de imagine – DP. Notă: Gaffer -
literal înseamnă şef de echipă, conducătorul unei activităţi anume. Termenul
s-a întrebuinţat mai întâi la departamentul
de lumină, unde electricienii foloseau, pentru a schimba filtrele de la
proiectoarele înalte, un fel de prăjină care avea în capăt un cârlig şi care
semnăna cu un harpon (gaff – în limba engleză). Folosit singur - gaffer înseamnă electrician-şef.
Gaffer's best boy = adjunctul şefului electrician; primul
asistent la compartimentul iluminare
Gafoon
= zgomotist, ilustrator sonor (sinonim cu foley artist)
Gagman
= creator de gaguri
Gallery
= sală de control în televiziune
Gameshow
= joc televizat
Garantor
= garant pentru garanţia de bun sfârşit; vezi Completion bond
Garbo
(to do a ~) – se spune despre cei care evită publicitatea; de la exemplul actriţei
cu acelaşi nume, căreia nu-i plăceau ziariştii şi publicitatea
Gauge
= termen pentru măsurarea lăţimii peliculei de film. Pentru filmele de ficţiune
lăţimea este de 35 mm şi 70 mm. Unele filme folosesc peliculă de 16 mm care se
gonflează la 35 mm. Vezi Film
Gender bending role = interpretarea încrucişată a rolului
de bărbat de către femei şi invers; de ex. 'Tootsie' 1982 - Dustin Hoffman, 'Victor/
Victoria' 1982 - Julie Andrews, 'Mrs. Doubtfire' 1993 - Robin Wililams, 'Boys don't
cry' 1999 - Hilary Swank
General accounting accepted principles = principiile
de contabilitate general acceptate, regulile după care se efectuează practica
contabilă în cinematografia americană (şi nu numai). Echivalentul la noi
este Legea contabilităţii.
General manager = director general; sinonim cu Chief Operating
Officer (COO)
General release = difuzarea unui film într-un mare număr de săli
(se consideră că peste 500 de săli reprezintă 'general release') pe toată
suprafaţa ţării; vezi National release, Wide release
Generation
– se spune fiecărei etape în procesul de developare de la negativ la copia
pozitivă a unui film sau a unei benzi video. Primul pozitiv copiat de pe un
negativ se numeşte 'first generation'. Vezi Answer print, Dupe, Release
print, Workprint
Generator/
genie/
jenny
= generator electric, grup electrogen
Generator operator = operator al grupului electrogen subordonat maistrului de
iluminare, asigură funcţionarea
generatorului electric la tensiune şi intensitate constante pe durata filmării
Generic
– [în televiziune] reprezintă promovarea de către un canal a propriilor
emisiuni; sinonim cu on-air promotion; vezi Bumper, Teaser
Genny operator = mecanic al generatorului
Genre movie = gen de film, categorie distinctă de film cum ar
fi aventură, dragoste, comedie, comedie romantică, western, science – fiction,
horror/ fantasy sau murder / mystery/ western/ thriller, musical etc.; vezi
Exploitation film, Movie with a message, Theme
Gentleman's agreement = înţelegere verbală, acord încheiat pe
baza cuvântului dat
Geo
= satelit geostaţionar, a cărui viteză de rotaţie este identică cu a globului
terestru, ceea ce-i permite să emită în continuu din acelaşi loc; vezi
Early bird
Gesheft
= [în idiş] afacere
Ghost image = imagine dublată pe ecran
Ghost writer = scriitor fantomă; [în sens figurativ] desemnează
pe cel care munceşte în locul tău; 'negru', scriitorul din umbră; sinonim cu
shadow writer
Gimmick
= şiretlic, ingeniozitate, truc; vezi Schtick
Giraffe
= girafă, prăjină pentru microfon la filmare, netelescopică, montată pe un
trepied cu roţi; vezi Boom, Deambulator boom, Fishpole
Giveback
= rambursarea unei părţi din rezultatele exploatării unui film sau program,
deţinătorilor de procente
Glamour
= seducţie, şarm, seducţie romantică
Glitch
= pană, defecţiune a imaginii sau a sunetului
Glitz
= strălucire
Glosses
– 1) fotografii destinate promovării şi angajării actorilor
2) reviste (spre deosebire de
ziare); vezi Casting, Head shot, Post card
Go ahead
(to give a)
= a aproba intrarea în producţie a unui proiect de film; vezi Greenlight,
Pass
Go bust
(to) = a falimenta
Go picture
= film intrat în producţie (a încetat să mai fie proiect)
Gobo
= element opac, de culoare închisă, folosit ca fundal la încadrarea imaginii în
prim-planuri; perete izolator fonic la înregistrări; vezi Cookie
Godslot
= tranşă orară în televiziune pentru emisiunile religioase; vezi Sunday
ghetto
Gofer/
gopher
= comisionar, curier, băiat bun la toate, la dispoziţia echipei de filmare; provine
de la 'go for'
Going private – expresie care semnifică transformarea unei
entităţi cu capital de stat într-o firmă cu capital privat, prin cumpărare de
acţiuni de către un investitor (după modelul privatizării studioului
cinematografic din Buftea)
Golden Globe Awards – Premiile anuale 'Globul de Aur'
decernate în ianuarie - din 1943 - de către asociaţia criticilor de presă
străini de la Hollywood. Din 1955 se acordă şi producţiilor de televiziune. De
regulă premiile Golden Globe preced şi prezic premiile Oscar.
Golden hours (golden time) = ore suplimentare, plătite la tarif
majorat de sindicate; vezi Overscale, scale
Good cop, Bad cop – clişeu pentru un anumit gen de filme
în care conflictul dramatic constă în opoziţa dintre 'poliţistul rău' şi 'cel
bun'
Good/
bad boy/
girl
– expresie caracterizând un personaj arhetip de melodramă de 'băiat rău' sau
după caz 'fată rea', dar cu suflet mare
Goodwill
– 1) reputaţie bună, renume bazat pe afaceri serioase şi profitabile
2) se
spune despre reputaţia distribuitorilor care oferă filme foarte bune
3) poate deveni capitol într-un bilanţ
când, la vânzarea unei firme, preţul încasat depăşeşte valoarea activului net
al firmei (activ net = diferenţa dintre valoarea activelor fixe şi deprecierea
acumulată în ani)
Gore movie
= film horror; sinonim cu slice and dice, splatter; vezi Slasher
Gotham
– oraşul New York (locul acţiunii filmului 'Batman')
Gothic
(movie) = gen de film epopee istorică
în stil eroic-medieval sau film horror; de ex. 'Dracula' 1931, 'Rosemary's baby'
1968, 'Gothika' 2004; vezi Heroic fantasy
Government channel = canal rezervat puterii publice prin
reţelele de cablu
Grab
= cârlig, calitate subiectivă a unui film care suscită imediat interes; vezi
Hook
Grade-A
(Grade-B) contour
= perimetru aerian imaginar în care semnalul herţian al unei staţii de
televiziune sau radio atinge un anumit nivel de putere, definit de către FCC în
SUA. Nivelul A semnifică recepţia de cea mai bună calitate.
Grading
= etalonaj
grading
print
= copie de etalonaj; vezi Answer print
Grammy awards – Premiile Grammy acordate anual pentru cel mai bun
disc de către National Academy of Recording Arts & Sciences. Numele derivă
de la cuvântul 'gramofon'. Vezi American Music Awards
Grand
= o mie de dolari (abreviere curentă – 'G')
Grand guignol – [literal înseamnă 'păpuşă mare' în franceză, după
stilul teatrului parizian din anii 1900] acum se referă la un film cu conţinut
dramatic, horror, macabru
Grand rights = drepturi de exploatare a unei muzici în cadrul
unei reprezentaţii dramatice. Aceste drepturi nu sunt gestionate de către o
societate de gestiune colectivă, ci rămân în controlul deţinătorului de
drepturi de copyright. Vezi American
Society of Composers, Authors and Publishers, Synchronisation rights
Grandfathering = practică prin
care un operator de cablu este autorizat să opereze şi să emită conform unor
reguli vechi, cu excepţie de la noile reglementări. În general este un
principiu juridic care permite ignorarea în unele cazuri a legilor în vigoare
sub rezerva respectării unor reglementări mai vechi
Grant of rights = cesiunea drepturilor. În contextul
cinematografiei se referă la privilegiul sau puterea de a dezvolta, produce şi
exploata o proprietate literală un scenariu şi/ sau un film, acordat
producătorilor pentru achiziţionarea proprietăţii literale şi la rândul lor, de
către producători, distribuitorilor prin
contractul de distribuire şi subdistribuitorilor prin diferitele contracte de
licenţă; se referă şi la natura drepturilor. Astfel, într-un contract de
distribuire sunt drepturile asupra pieţelor, asupra schimbării titlului,
folosirea muzicii de pe banda de sunet, folosirea de versiuni dublate şi
forşpanuri, dreptul de a face campania de marketing a filmului, de a folosi
numele actorilor sau al membrilor echipei, publicarea unui roman după subiect,
de a face activitate de merchandise şi drepturi la radio. Vezi Copyright
assignment, License
Grantor
= cel care acordă aceste drepturi, în cazul contractului de distribuire,
producătorul
Grants
= fonduri pentru producţia cinematografică acordate de către agenţii
guvernamentale, fundaţii particulare, grupuri de interes, organizaţii de cercetare
etc.; vezi Film subsidies
Graphic
= explicit, vizual; componentele vizuale ale unui material promoţional tipărit
(stilul literelor, desenele, logo-ul); vezi Explicit
Graphic designer = ilustrator; vezi Storyboard
Grass root campaign = publicitate pe teren; campanie
publicitară uneori mai puţin oneroasă, organizată pe teren în contact direct cu
publicul (distribuirea de broşuri de promovare, afişe, autocolante), cu scopul
principal de a întreţine fenomenul 'word of mouth'; vezi Buzz, Word of
mouth
G-Rating
= audienţă generală, clasificare dată de (vezi) MPAA filmelor
Gratuities
= bacşiş, cadouri mici; vezi Petty cash
Gratuitous violence = vigilenţă gratuită, fără motiv; concept
etic aplicat în ultimii ani de televiziunea canadiană care interzice violenţa
pe micul ecran până la ora 21
Graylisting = formă a discriminării pe bază de vârstă la
angajare. Scenariştii au depus în SUA plângere împotriva cadrelor de conducere
tinere din televiziune şi companiile de filme, pe motiv că aceştia angajau doar
tineri, iar aceasta a devenit un factor în luarea deciziei dacă un scenarist
avea voie sau nu să scrie.
Grazers
= spectatori pasivi, dezinteresaţi
Greed
= lăcomie, fenomen nedemonstrat ştiinţific, dar care apare ca motivaţie prea des în literatura financiară din industria filmului.
Astfel de comentarii pe această temă s-au făcut legat de faptul că filme cu
mari încasări de box office au raportat în bilanţul final pierdere. De ex. 'Coming
to America', cu încasări totale de 300 milioane de dolari, dar fără profit, 'Batman',
care la încasări de 253 milioane dolari mai avea în bilanţul contabil un
deficit de 35 milioane dolari, în timp ce Jack Nicholson beneficia în aceste
condiţii de un câştig de 50 milioane dolari.
Green band trailer = film de prezentare (forşpan) destinat
audienţei generale
Green light (to) = a se aproba un proiect, a da 'lumină verde',
pentru intrarea în producţie a unui film; opus lui red light
Green room
= mică sală de aşteptare unde aşteaptă actorii înainte de intrarea în scenă sau
invitaţii înainte de intrarea pe platou; sinonim cu holding area
Grievance
= plângere, reclamaţie, litigiu
grievance
committee
= organ de aritraj; vezi Settlement, Suit
Griffith Award = prestigios premiu pentru regie, acordat annual de
către sindicatul regizorilor din SUA - Directors Guild of America
Grindhouse
(film) – 1) sală populară de cinematograf destinată filmelor de seria B
2)
film cu buget redus destinat unei audienţe adulte; vezi Nabe
Quentin
Tarantino a pretins că filmele sale, 'Kill Bill' I şi II sunt din genul mega grindhouse epic.
Grip
= maşinist; membru al echipei de filmare, compartimentul aparatură de filmare
(grip department) cu sarcina mişcării aparatului de filmat
Notă. Există 7
clasificări în această categorie: În domeniul operaţional:
• key
grip = şef maşinist
• first
assistant grip (Best boy) = primul
asistent al maşinistului şef
• dolly,
crane, boom grip = maşinist la dolie, macara, prăjină de microfon
• grip
= maşinist
În domeniul rigging – transportului, montării, instalării utilajelor de filmare
de bază şi auxiliare:
• key
rigging grip = şef maşinist
• best
boy rigging grip = primul asistent
• rigging
grip = maşinist
Grip equipment = echipament la filmare (dolie, şine, macarale)
Gross
= brut, încasări ale producătorului, distribuitorului, exploatantului înainte
de a se deduce impozitele şi alte taxe şi comisioane; vezi Box office,
Income, Receipts, Rentals
Gross box office – vezi Box office
Gross deal
= contract în care calculul rezultatelor exploatării filmului sau programului
se calculează la nivelul brut al încasărilor; acord prin care se cedează
participanţilor la afacerea filmului o cotă parte din încasările brute (gross participants)
Gross distributor rentals = partea rămasă distribuitorului din
totalul încasărilor provenite in sălile de cinema, după deducerea tuturor
cheltuielilor şi comisioanelor cuvenite exploatantului (sala de cinematograf; sinonim
cu 'gross film rentals'; vezi Rentals
Gross film rentals = partea cuvenită distribuitorului din
încasările totale ale filmului înainte de deducerea cheltuielilor proprii de
distribuţie, a costului cu copiile de tiraj, cu publicitatea şi cu cheltuielile
de promovare; vezi Gross rentals, Gross receipts
Gross floor = nivel minim negociat din încasările unui film
indiferent de numărul celorlalţi participanţi la venituri, practicat de producător
sau alt participant procentual la venitul net, pentru a fi sigur că va primi
ceva din câştigul filmului
Gross impression – vezi Impressions
Gross participants-participation = contract de distribuire prin
care participanţii (entităţi sau persoane) la realizarea filmului revendică un
procent din încasările brute ale distribuitorului (în general actorii
principali, regizorul şi producătorul au astfel de participare)
Gross player – vezi Gross participants
Gross receipts = termen în contractele de distribuire a filmelor
care se referă la volumul total al încasărilor distribuitorului, din toate
sursele de exploatare (săli, video, televiziune, discuri şi altele) şi de pe
toate pieţele
Gross rentals = sumele totale plătite de către distribuitori
sălilor de cinematograf unde se difuzează filmele lor, printr-un contract de
exploatare (sinonim cu gross proceeds). Spre deosebire de gross receipts acesta se referă doar la
sălile de cinematograf.
Gross rating points – [în audiomat] punctul brut de
evaluare este indicatorul de performanţă în cadrul unei campanii de publicitate.
Un punct reprezintă o expunere la mesajul publicitar a unui procent de 1 % din
populaţia ţintă, deci dacă se doreşte să se realizeze 5 expuneri ale mesajului
publicitar, pentru un procent de 30 % din populaţia ţintă vizată, atunci se vor
cumpăra 150 de puncte de apreciere brută. Preţul unui GRP diferă în funcţie de perioada
când se transmite mesajul, care poate fi în prime time, când este cel mai scump (de regulă între orele 20 şi
23), în timpul zilei sau noaptea târziu (late
night).
Grotesque
– [în cinema] termen atribuit de către Federico Fellini pentru a descrie
atmosfera, acţiunea şi personajele din filmele sale
Ground transmitter = emiţător terestru
GRP
– vezi Gross rating points
Guarantee deal – vezi Output deal, Distribution guarantee,
Guarantee deal
Guaranteed air-time = spaţiu publicitar pentru care
difuzorul garantează o rată minimă a audienţei; vezi Fixed spot,
Floating time, Make good
Guarantor's fee = comisionul firmei care asigură garanţia de bun
sfârşit al filmului (completion bond)
ce se situează între 1,5 % – 6 % din bugetul filmului, uneori fiind un proecent
din încasări
Guaranty agreement = contract de garanţie de bun sfârşit
al filmului ori de garantare a unor
obligaţii, de ex. un laborator poate cere o garanţie de la un distribuitor mai
puţin cunoscut
Guardian
= tutore, persoană a cărui prezenţă este adesea obligatorie la filmare (conform
legii fiecărei ţări) când un minor este actor; sinonim cu 'stage mom'
Guerrilla film = film cu buget redus, realizat de regulă fără
obţinerea aprobărilor şi utilizând actori nemembri de sindicat (de obicei
filmele studenţeşti)
Guerrilla marketing = campanie neconvenţională, dusă la
nivel local, care urmăreşte rezultate maxime cu buget redus
Guest star
= vedetă invitată, care nu face parte din distribuţia obişnuită; vezi
Guest star, Introducing, Star, Starring, Walk-on
Guild
= uniune, organizaţie, asociaţie profesională reunind lucrători care prestează
acelaşi tip de muncă sau asemănătoare. Această organizaţie negociază, în
interesul membrilor săi, cu angajatorii şi le impune membrilor să nu lucreze cu
angajatori care nu au încheiat un acord cu organizaţia. Regulamentul
organizaţiei prevede salariile minime, cotele asupra salariilor, timpul de
lucru etc.; din acest motiv, salariile membrilor asociaţiei sunt mai mari decât
ale liber-profesioniştilor.
Guilty pleasure films = film care nu promite, dar care este
iubit de public, tocmai datorită aspectelor negative (filme de adolescenţi, unele
filme horror); de ex. 'Showgirls' 1996, 'Romeo and Juliet' 1996, 'Anaconda'
1997, 'Lara Croft Tomb Raider' 2001
GWW
– abreviere a filmului 'Gone with the wind' [Pe aripile vântului]